Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Reuben said moreover unto them, "Shed not his blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hands upon him." For he would have rid him out of their hands and delivered him to his father again.

New American Standard Bible

Reuben further said to them, “Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but do not lay hands on him”—that he might rescue him out of their hands, to restore him to his father.

King James Version

And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

Holman Bible

Reuben also said to them, “Don’t shed blood. Throw him into this pit in the wilderness, but don’t lay a hand on him”—intending to rescue him from their hands and return him to his father.

International Standard Version

Reuben told them. "And no blood shedding, either. Instead, let's toss him into this cistern that's way out here in the wilderness. But don't lay a hand on him." (Reuben intended to free Joseph and return him to his father.)

A Conservative Version

And Reuben said to them, Shed no blood. Cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him, that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

American Standard Version

And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

Amplified

Reuben said to them, “Do not shed his blood, but [instead] throw him [alive] into the pit that is here in the wilderness, and do not lay a hand on him [to kill him]”—[he said this so] that he could rescue him from them and return him [safely] to his father.

Bible in Basic English

Do not put him to a violent death, but let him be placed in one of the holes; this he said to keep him safe from their hands, with the purpose of taking him back to his father again.

Darby Translation

And Reuben said to them, Shed no blood: cast him into this pit which is in the wilderness; but lay no hand upon him in order that he might deliver him out of their hand, to bring him to his father again.

Julia Smith Translation

And Reuben will say to them, Ye shall not pour out blood; cast him into this pit which is in the desert, and ye shall not stretch forth the hand upon him; in order to take him away out of their hands to bring him back to his father.

King James 2000

And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

Lexham Expanded Bible

And Reuben said to them, "You must not shed blood. Throw him into this pit that [is] in the desert, but do not lay a hand on him"--so that he might rescue him from their hand to return him to his father.

Modern King James verseion

And Reuben said to them, Shed no blood. Throw him into this pit in the wilderness, and lay no hand upon him (in order to rescue him out of their hands, to deliver him to his father again).

NET Bible

Reuben continued, "Don't shed blood! Throw him into this cistern that is here in the wilderness, but don't lay a hand on him." (Reuben said this so he could rescue Joseph from them and take him back to his father.)

New Heart English Bible

Reuben said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on him"?that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

The Emphasized Bible

And Reuben said unto them Do not shed blood! Cast him into this pit, which is in the wilderness, but put not forth, a hand, against him! that he might rescue him out of their hand, to restore him unto his father.

Webster

And Reuben said to them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might deliver him from their hands, to bring him back to his father.

World English Bible

Reuben said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on him" -- that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

Youngs Literal Translation

and Reuben saith unto them, 'Shed no blood; cast him into this pit which is in the wilderness, and put not forth a hand upon him,' -- in order to deliver him out of their hand, to bring him back unto his father.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Reuben
ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

no blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

but cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

בּור 
Bowr 
Usage: 69

that is in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

and lay
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

no hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

נצל 
Natsal 
Usage: 213

יד 
Yad 
Usage: 1612

to deliver
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Easton

Fausets

Morish

Pit

Smith

Context Readings

Joseph Sold Into Slavery

21 When Reuben heard that, he went about to rid him out of their hands, and said, "Let us not kill him." 22 And Reuben said moreover unto them, "Shed not his blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hands upon him." For he would have rid him out of their hands and delivered him to his father again. 23 And as soon as Joseph was come unto his brethren, they stripped him out of his gay coat that was upon him,



Cross References

Genesis 22:12

And he said, "Lay not thy hands upon the child, neither do anything at all unto him, for now I know that thou fearest God, in that thou hast not kept thine only son from me."

Genesis 42:22

Reuben answered them, saying, "Said I not unto you that ye should not sin against the lad? But ye would not hear; And now verily see, his blood is required."

Exodus 24:11

and upon the nobles of the children of Israel he set not his hand. And when they had seen God they ate and drank.

Deuteronomy 13:9

Thine hand shall be first upon him to kill him; and then the hands of all the people.

Matthew 27:24

When Pilate saw that he prevailed nothing, but that more business was made, he took water and washed his hands before the people saying, "I am innocent of the blood of this righteous person: see ye thereto."

Acts 12:1

In that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the congregation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain