Parallel Verses

World English Bible

Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a coat of many colors.

New American Standard Bible

Now Israel loved Joseph more than all his sons, because he was the son of his old age; and he made him a varicolored tunic.

King James Version

Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.

Holman Bible

Now Israel loved Joseph more than his other sons because Joseph was a son [born to him] in his old age, and he made a robe of many colors for him.

International Standard Version

When Joseph was seventeen years old, he was helping his brothers tend their flocks. He was a young man at that time, as were the children of Bilhah and Zilpah, his father's wives. But Joseph would come back and tell his father that his brothers were doing bad things. Now Israel loved Joseph more than all his brothers, since he was born to him in his old age, so he had made a richly-embroidered tunic for him.

A Conservative Version

Now Israel loved Joseph more than all his sons, because he was the son of his old age. And he made for him a coat of many colors.

American Standard Version

Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors.

Amplified

Now Israel loved Joseph more than all his children because he was the son of his old age, and he made him a [distinctive] long tunic with sleeves.

Bible in Basic English

Now the love which Israel had for Joseph was greater than his love for all his other children, because he got him when he was an old man: and he had a long coat made for him.

Darby Translation

And Israel loved Joseph more than all his sons, because he was son of his old age; and he made him a vest of many colours.

Jubilee 2000 Bible

Now Israel loved Joseph more than all his other sons because he was the son of his old age, and he made him a coat of many colours.

Julia Smith Translation

And Israel loved Joseph above all his sons, for to him he was the son of old age: and he made for him a tunic (reaching to the soles of the feet).

King James 2000

Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors.

Lexham Expanded Bible

Now Israel loved Joseph more than all his sons, for he [was] a son of his old age. And he made a robe with long sleeves for him.

Modern King James verseion

And Israel loved Joseph more than all his sons, because he was the son of his old age. And he made him a tunic reaching to the soles of his feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Israel loved Joseph more than all his children, because he begat him in his old age, and he made him a coat of many colors.

NET Bible

Now Israel loved Joseph more than all his sons because he was a son born to him late in life, and he made a special tunic for him.

New Heart English Bible

Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a coat of many colors.

The Emphasized Bible

Now, Israel, loved Joseph more than any of his sons, because he was to him, the son of his old age, and he had made him, a long tunic.

Webster

Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colors.

Youngs Literal Translation

And Israel hath loved Joseph more than any of his sons, for he is a son of his old age, and hath made for him a long coat;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

of his old age
זקן 
Zaqun 
Usage: 4

and he made

Usage: 0

him a coat
כּתּנת כּתנת 
K@thoneth 
Usage: 29

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Joseph's Dreams

2 This is the history of the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Joseph brought an evil report of them to their father. 3 Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a coat of many colors. 4 His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn't speak peaceably to him.


Cross References

Genesis 37:23

It happened, when Joseph came to his brothers, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;

Genesis 37:32

They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, "We have found this. Examine it, now, whether it is your son's coat or not."

2 Samuel 13:18

She had a garment of various colors on her; for with such robes were the king's daughters who were virgins dressed. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.

Genesis 44:20-30

We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'

Judges 5:30

'Have they not found, have they not divided the spoil? A lady, two ladies to every man; to Sisera a spoil of dyed garments, a spoil of dyed garments embroidered, of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?'

Psalm 45:13-14

The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.

Ezekiel 16:16

You took of your garments, and made for yourselves high places decked with various colors, and played the prostitute on them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].

John 3:35

The Father loves the Son, and has given all things into his hand.

John 13:22-23

The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain