Parallel Verses

King James Version

And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:

New American Standard Bible

and lo, seven ears, withered, thin, and scorched by the east wind, sprouted up after them;

Holman Bible

After them, seven heads of grain—withered, thin, and scorched by the east wind—sprouted up.

International Standard Version

All of a sudden, seven thin, withered ears of grain, scorched by the east wind, sprouted up after them.

A Conservative Version

And, behold, seven ears, withered, thin, [and] blasted with the east wind, sprung up after them,

American Standard Version

and, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:

Amplified

and lo, seven [other] ears, withered, thin, and scorched by the east wind, sprouted after them;

Bible in Basic English

And then I saw seven other heads, dry, thin, and wasted by the east wind, coming up after them:

Darby Translation

And behold, seven ears, withered, thin, parched with the east wind, sprung up after them;

Julia Smith Translation

And behold, seven ears dry, thin, blasted by the east, springing up after them.

King James 2000

And, behold, seven ears, withered, thin, and dried by the east wind, sprung up after them:

Lexham Expanded Bible

And behold, seven withered ears of grain, thin [and] scorched by the east wind, sprouted up after them.

Modern King James verseion

And behold, seven ears, withered, thin, blasted by the east wind, sprang up after them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and seven other ears, withered, thin and blasted with wind, spring up after them.

NET Bible

Then seven heads of grain, withered and thin and burned with the east wind, were sprouting up after them.

New Heart English Bible

and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.

The Emphasized Bible

And lo! seven ears, withered lean shrivelled by an east wind growing up after them.

Webster

And behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:

World English Bible

and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.

Youngs Literal Translation

and lo, seven ears, withered, thin, blasted with an east wind, are springing up after them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And, behold, seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

שׁבּלת שׁבּל 
Shibbol 
Usage: 19

צנם 
Tsanam 
Usage: 1

דּק 
Daq 
Usage: 14

and blasted
שׁדף 
Shadaph 
Usage: 3

with the east wind
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

sprung up
צמח 
Tsamach 
Usage: 33

References

Fausets

Morish

Context Readings

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good: 23 And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them: 24 And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.


Cross References

Genesis 41:6

And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.

2 Kings 19:26

Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.

Psalm 129:6-7

Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

Hosea 8:7

For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.

Hosea 9:16

Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.

Hosea 13:15

Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain