Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And behold, seven withered ears of grain, thin [and] scorched by the east wind, sprouted up after them.
New American Standard Bible
and lo, seven ears, withered, thin, and scorched by the east wind, sprouted up after them;
King James Version
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
Holman Bible
After them, seven heads of grain—withered, thin, and scorched by the east wind—sprouted up.
International Standard Version
All of a sudden, seven thin, withered ears of grain, scorched by the east wind, sprouted up after them.
A Conservative Version
And, behold, seven ears, withered, thin, [and] blasted with the east wind, sprung up after them,
American Standard Version
and, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
Amplified
and lo, seven [other] ears, withered, thin, and scorched by the east wind, sprouted after them;
Bible in Basic English
And then I saw seven other heads, dry, thin, and wasted by the east wind, coming up after them:
Darby Translation
And behold, seven ears, withered, thin, parched with the east wind, sprung up after them;
Julia Smith Translation
And behold, seven ears dry, thin, blasted by the east, springing up after them.
King James 2000
And, behold, seven ears, withered, thin, and dried by the east wind, sprung up after them:
Modern King James verseion
And behold, seven ears, withered, thin, blasted by the east wind, sprang up after them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and seven other ears, withered, thin and blasted with wind, spring up after them.
NET Bible
Then seven heads of grain, withered and thin and burned with the east wind, were sprouting up after them.
New Heart English Bible
and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
The Emphasized Bible
And lo! seven ears, withered lean shrivelled by an east wind growing up after them.
Webster
And behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
World English Bible
and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
Youngs Literal Translation
and lo, seven ears, withered, thin, blasted with an east wind, are springing up after them;
Themes
Bible stories for children » The boy captive who became prime minister
Dream » Instances of » Pharaoh
Egypt » History of israel in » Joseph interprets pharaoh's dreams
Heathen » Divine revelations given to » Pharaoh
Joseph » Summary of his life » Unspoiled by sudden prosperity
Joseph » Son of jacob » Is an interpreter of dreams » Of pharaoh
Promotion » Instances of » Joseph, from imprisoned slave to prince
Servant » Instances of good » Joseph
Interlinear
Sheba`
Shibbol
Word Count of 20 Translations in Genesis 41:23
Verse Info
Context Readings
Joseph Interprets Pharaoh's Dreams
22 Then I saw in my dream and behold, seven ears of grain were coming out of one stalk, full and good. 23 And behold, seven withered ears of grain, thin [and] scorched by the east wind, sprouted up after them. 24 And the thin ears of grain swallowed up the seven good ears of grain. And I told the magicians, but there was none to explain [it] to me."
Phrases
Cross References
Genesis 41:6
And behold, seven thin ears of grain, scorched by the east wind, sprouted up after them.
2 Kings 19:26
Their inhabitants, short of hand, shall be dismayed; and they shall be ashamed. They have become green plants of the open field, and tender grass, green grass of the roof and blight before the standing grain.
Psalm 129:6-7
Let them be like grass on [the] housetops, that withers before it grows up,
Hosea 8:7
Because they sow the wind, they will reap the whirlwind. [The] standing grain does not have heads; it will not yield flour. [And] if it would yield, strangers would devour it.
Hosea 9:16
Ephraim is stricken, their root is dried up, they shall not bear fruit. Even if they give birth, I will kill the cherished offspring of their womb.
Hosea 13:15
Although he may flourish among reeds, [the] east wind will come, a wind of Yahweh rising from [the] desert; his fountain will dry up, his spring will be parched. It will plunder his treasury, every object of desire.