Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the word will be good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

New American Standard Bible

Now the proposal seemed good to Pharaoh and to all his servants.

King James Version

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Holman Bible

The proposal pleased Pharaoh and all his servants.

International Standard Version

What Joseph proposed pleased Pharaoh and all of his advisors,

A Conservative Version

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

American Standard Version

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Amplified

Now the plan seemed good to Pharaoh and to all of his servants.

Bible in Basic English

And this seemed good to Pharaoh and to all his servants.

Darby Translation

And the word was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his bondmen.

King James 2000

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Lexham Expanded Bible

And the plan was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.

Modern King James verseion

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the saying pleased Pharaoh and all his servants.

NET Bible

This advice made sense to Pharaoh and all his officials.

New Heart English Bible

The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

The Emphasized Bible

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, - and in the eyes of all his servants;

Webster

And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

World English Bible

The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

Youngs Literal Translation

And the thing is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

יטב 
Yatab 
Usage: 115

in the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and in the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Fausets

Morish

Context Readings

Joseph Advises Pharaoh

36 And the food was for a deposit to the land, for the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; and the land shall not be cut off in the famine. 37 And the word will be good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants. 38 And Pharaoh will say to his servants, Shall we find such as this man which has the spirit of God in him?

Cross References

Joshua 22:30

And Phinehas the priest will hear, and the chiefs of the assembly, and the heads of the thousands of Israel which were with him, the words which the sons of Reuben and the sons of Gad and the sons of Manasseh spake, and it will be good in their eyes.

2 Samuel 3:36

And all the people knew, and it will be good in their eyes, as all the king did was good in the eyes of all the people.

1 Kings 21:2

And Ahab will speak to Naboth, saying, Wilt thou give to me thy vineyard? and it shall be to me for a garden of herbs, for it is near by my house: and I will give to thee in its stead a vineyard good above it; if good in thine eyes I will give thee silver the price of this.

Psalm 105:19

Even to the time his word came: the sayings of Jehovah purified him.

Proverbs 10:20

The tongue of the just is choice silver: the heart of the unjust is as little.

Proverbs 25:11

Apples of gold in images of silver is the word spoken upon its wheels.

Acts 7:10

And took him out of all his pressures, and gave him grace and wisdom before Pharaoh king of Egypt; and set him leader over Egypt and his whole house.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain