Parallel Verses

Holman Bible

Joseph gathered all the excess food in the land of Egypt during the seven years and put it in the cities. He put the food in every city from the fields around it.

New American Standard Bible

So he gathered all the food of these seven years which occurred in the land of Egypt and placed the food in the cities; he placed in every city the food from its own surrounding fields.

King James Version

And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.

International Standard Version

Joseph collected the surplus food throughout the land of Egypt, storing food in cities; that is, he gathered the food from fields that surrounded every city and stored it there.

A Conservative Version

And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. The food of the field, which was round about every city, he laid up in the same.

American Standard Version

And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.

Amplified

And he gathered up all the [surplus] food of the seven [good] years in the land of Egypt and stored up the food in the cities; he stored away in each city the food from the fields around it.

Bible in Basic English

And Joseph got together all the food of those seven years, and made a store of food in the towns: the produce of the fields round every town was stored up in the town.

Darby Translation

And he gathered up all the food of the seven years that was in the land of Egypt, and put the food in the cities; the food of the fields of the city, which were round about it, he laid up in it.

Jubilee 2000 Bible

And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt and laid up the food in the cities, placing in each city the food of the field, which was round about.

Julia Smith Translation

And he will gather all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and he will give the food in the cities: the food of the field of the city which round about her, he gave in the midst of her.

King James 2000

And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.

Lexham Expanded Bible

And he gathered all the food of the seven years which [occurred] in the land of Egypt. And he stored the food in the cities. The food of the field that surrounded [each] city he stored in its midst.

Modern King James verseion

And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and he put food in the cities. He put the food of the field which was around every city; he put it in among it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and gathered up all the food of the seven plenteous years which were in the land of Egypt and put it into the cities. And he put the food of the fields that grew round about every city, even in the same.

NET Bible

Joseph collected all the excess food in the land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. In every city he put the food gathered from the fields around it.

New Heart English Bible

He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was around every city, he laid up in the same.

The Emphasized Bible

And he gathered up all the food of the seven years in which there was plenty in the land of Egypt, and laid up food in cities - the food of the fields of the city. which were round about it, laid he up within it.

Webster

And he gathered all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field which was around every city, he laid up in the same.

World English Bible

He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was around every city, he laid up in the same.

Youngs Literal Translation

And he gathereth all the food of the seven years which have been in the land of Egypt, and putteth food in the cities; the food of the field which is round about each city hath he put in its midst;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he gathered up
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

all the food
אכל 
'okel 
Usage: 44

of the seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

which were in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and laid up
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the food
אכל 
'okel 
אכל 
'okel 
Usage: 44
Usage: 44

in the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

laid he up
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Morish

Context Readings

Joseph In Charge Of Egypt

47 During the seven years of abundance the land produced outstanding harvests. 48 Joseph gathered all the excess food in the land of Egypt during the seven years and put it in the cities. He put the food in every city from the fields around it. 49 So Joseph stored up grain in such abundance—like the sand of the sea—that he stopped measuring it because it was beyond measure.



Cross References

Genesis 41:34-36

Let Pharaoh do this: Let him appoint overseers over the land and take a fifth of the harvest of the land of Egypt during the seven years of abundance.

Genesis 47:21

and Joseph moved the people to the cities from one end of Egypt to the other.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain