Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and all the land of Egypt is famished, and the people crieth unto Pharaoh for bread, and Pharaoh saith to all the Egyptians, 'Go unto Joseph; that which he saith to you -- do.'

New American Standard Bible

So when all the land of Egypt was famished, the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; whatever he says to you, you shall do.”

King James Version

And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.

Holman Bible

Extreme hunger came to all the land of Egypt, and the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh told all Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”

International Standard Version

Eventually, the land of Egypt began to feel the effects of the famine, so the people cried out to Pharaoh for food. "Go see Joseph," Pharaoh announced to all the Egyptians, "and do whatever he tells you to do."

A Conservative Version

And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. And Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; what he says to you, do.

American Standard Version

And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.

Amplified

So when all the land of Egypt was famished, the people cried out to Pharaoh for food; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; do whatever he says to you.”

Bible in Basic English

And when all the land of Egypt was in need of food, the people came crying to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to the people, Go to Joseph, and whatever he says to you, do it.

Darby Translation

And all the land of Egypt suffered from the dearth. And the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph: what he says to you, that do.

Julia Smith Translation

And all the land of Egypt shall hunger, and the people will cry out to Pharaoh for bread; and Pharaoh will say to all Egypt, Go to Joseph; what he shall say to you, ye shall do.

King James 2000

And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he says to you, do.

Lexham Expanded Bible

And when all the land of Egypt was hungry the people cried out to Pharaoh for food. And Pharaoh said to all the land of Egypt, "Go to Joseph; what he says to you, you must do."

Modern King James verseion

And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. And Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph. What he says to you, do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When now all the land of Egypt began to hunger, then cried the people to Pharaoh for bread. And Pharaoh said unto all Egypt, "Go unto Joseph, and what he saith to you, that do."

NET Bible

When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, "Go to Joseph and do whatever he tells you."

New Heart English Bible

When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph. What he says to you, do."

The Emphasized Bible

Yet was famine felt in all the land of Egypt, and the people made outcry; unto Pharaoh for bread, - and Pharaoh said to all Egypt, - Go ye unto Joseph, that which he saith to you, shall ye do.

Webster

And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; what he saith to you, do.

World English Bible

When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph. What he says to you, do."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

רעב 
Ra`eb 
Usage: 13

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

to Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

References

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Joseph In Charge Of Egypt

54 and the seven years of famine begin to come, as Joseph said, and famine is in all the lands, but in all the land of Egypt hath been bread; 55 and all the land of Egypt is famished, and the people crieth unto Pharaoh for bread, and Pharaoh saith to all the Egyptians, 'Go unto Joseph; that which he saith to you -- do.' 56 And the famine has been over all the face of the land, and Joseph openeth all places which have corn in them, and selleth to the Egyptians; and the famine is severe in the land of Egypt,

Cross References

Genesis 41:40-41

thou -- thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.'

2 Kings 6:25-29

and there is a great famine in Samaria, and lo, they are laying siege to it, till the head of an ass is at eighty silverlings, and a forth of the cab of dovesdung at five silverlings.

Psalm 105:20-22

The king hath sent, and looseth him, The ruler of the peoples, and draweth him out.

Jeremiah 14:1-6

That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the matters of the dearths:

Lamentations 4:3-10

Even dragons have drawn out the breast, They have suckled their young ones, The daughter of my people is become cruel, Like the ostriches in a wilderness.

Matthew 3:17

and lo, a voice out of the heavens, saying, 'This is My Son -- the Beloved, in whom I did delight.'

Matthew 17:5

While he is yet speaking, lo, a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, 'This is My Son, -- the Beloved, in whom I did delight; hear him.'

John 1:14-16

And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth.

Philippians 4:19

and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;

Colossians 1:19

because in him it did please all the fulness to tabernacle,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain