Parallel Verses

Darby Translation

And he said to his brethren, My money is returned to me, and behold, it is even in my sack. And their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to us?

New American Standard Bible

Then he said to his brothers, “My money has been returned, and behold, it is even in my sack.” And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

King James Version

And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?

Holman Bible

He said to his brothers, “My money has been returned! It’s here in my bag.” Their hearts sank. Trembling, they turned to one another and said, “What is this that God has done to us?”

International Standard Version

He reported to his brothers, "My money has been returned! It's right here in my sack!" Trembling with mounting consternation, each of them asked one another, "What is God doing to us?"

A Conservative Version

And he said to his brothers, My money is restored, and, lo, it is even in my sack. And their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God has done to us?

American Standard Version

And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God hath done unto us?

Amplified

And he said to his brothers, “My money has been returned! Here it is in my sack!” And their hearts sank, and they were afraid and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

Bible in Basic English

And he said to his brothers, My money has been given back: it is in my bag; then their hearts became full of fear, and turning to one another they said, What is this which God has done to us?

Julia Smith Translation

And he will say to his brethren, My silver restored; and also behold in my sack: and their heart will go forth and they will tremble, a man saying to his brother, What this God did to us?

King James 2000

And he said unto his brothers, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their hearts failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done unto us?

Lexham Expanded Bible

And he said to his brothers, "My money was returned and moreover, behold, [it is] in my sack!" Then {their hearts failed them} and each of them trembled [and] said, "What [is] this God has done to us?"

Modern King James verseion

And he said to his brothers, My silver has been put back. And, also look in my sack. And their hearts failed, and they each were afraid, saying to one another, What is this God has done to us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto his brethren, "My money is restored me again, and is even in my sack's mouth." Then their hearts failed them, and were astonished and said one to another, "How cometh it that God dealeth thus with us?"

NET Bible

He said to his brothers, "My money was returned! Here it is in my sack!" They were dismayed; they turned trembling one to another and said, "What in the world has God done to us?"

New Heart English Bible

He said to his brothers, "My money is restored. Behold, it is in my sack." Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"

The Emphasized Bible

So he said unto his brethren My silver hath been returned, yea verily, there it is in my sack! Then went forth their heart and they turned trembling - each man unto his brother saying. Wharf is this that God hath done to us?

Webster

And he said to his brethren, My money is restored; and see it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done to us?

World English Bible

He said to his brothers, "My money is restored! Behold, it is in my sack!" Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"

Youngs Literal Translation

and he saith unto his brethren, 'My money hath been put back, and also, lo, in my bag:' and their heart goeth out, and they tremble, one to another saying, 'What is this God hath done to us!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My money
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and, lo
הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

it is even in my sack
אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

חרד 
Charad 
Usage: 39

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
אח 
'ach 
Usage: 629

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

27 And one of them opened his sack to give his ass food in the inn, and saw his money, and behold, it was in the mouth of his sack. 28 And he said to his brethren, My money is returned to me, and behold, it is even in my sack. And their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to us? 29 And they came into the land of Canaan, to Jacob their father, and told him all that had befallen them, saying,

Cross References

Genesis 27:33

Then Isaac trembled with exceeding great trembling, and said, Who was he, then, that hunted venison and brought it to me? And I have eaten of all before thou camest, and have blessed him; also blessed he shall be.

Genesis 42:36

And Jacob their father said to them, Ye have bereaved me of children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin! All these things are against me.

Genesis 43:23

And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks; your money came to me. And he brought Simeon out to them.

Leviticus 26:36

And as to those that remain of you I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth;

Deuteronomy 28:65

And among these nations shalt thou have no rest, neither shall the sole of thy foot have a resting-place, and Jehovah shall give thee there a trembling heart, languishing of the eyes, and pining of the soul.

1 Kings 10:5

and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her.

Psalm 61:2

From the end of the earth will I call unto thee, when my eart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.

Song of Songs 5:6

I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself; he was gone: My soul went forth when he spoke. I sought him, but I found him not; I called him, but he gave me no answer.

Isaiah 45:7

forming the light and creating darkness, making peace and creating evil: I, Jehovah, do all these things.

Lamentations 2:17

Jehovah hath done what he had devised; he hath fulfilled his word which he had commanded from the days of old: he hath thrown down, and hath not spared, and he hath caused the enemy to rejoice over thee; he hath set up the horn of thine adversaries.

Lamentations 3:37

Who is he that saith, and there cometh to pass, what the Lord hath not commanded?

Amos 3:6

Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and Jehovah not have done it?

Luke 21:26

men ready to die through fear and expectation of what is coming on the habitable earth, for the powers of the heavens shall be shaken.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain