Parallel Verses

Julia Smith Translation

And take of twice the silver in your hands; and the silver turned back in the mouth of your sacks, ye shall turn back in your hand; perhaps it was an error.

New American Standard Bible

Take double the money in your hand, and take back in your hand the money that was returned in the mouth of your sacks; perhaps it was a mistake.

King James Version

And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:

Holman Bible

Take twice as much money with you. Return the money that was returned to you in the top of your bags. Perhaps it was a mistake.

International Standard Version

Also take twice as much money with you so you can return the money that had been replaced in the mouth of your sacks. Maybe it was an accounting mistake on his part.

A Conservative Version

And take double money in your hand, and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand. Perhaps it was an oversight.

American Standard Version

and take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand; peradventure it was an oversight:

Amplified

Take double the [amount of] money with you, and take back the money that was returned in the opening of your sacks; perhaps it was an oversight.

Bible in Basic English

And take twice as much money with you; that is to say, take back the money which was put in your bags, for it may have been an error;

Darby Translation

And take other money in your hand, and the money that was returned to you in the mouth of your sacks, carry back in your hand: perhaps it is an oversight.

King James 2000

And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; perhaps it was an oversight:

Lexham Expanded Bible

And take double [the] money in your hands. Take back the money that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it [was] a mistake.

Modern King James verseion

And take double silver in your hand, and the silver that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand. Perhaps it was an oversight.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And take as much money more with you. And the money that was brought again in your sacks, take it again with you in your hands, peradventure it was some oversight.

NET Bible

Take double the money with you; you must take back the money that was returned in the mouths of your sacks -- perhaps it was an oversight.

New Heart English Bible

and take double money in your hand, and take back the money that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it was an oversight.

The Emphasized Bible

And double silver, take in your hand, - also the silver that was put back in the mouth of your sacks, carry ye back in your hand, peradventure it was an error,

Webster

And take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; it may be it was an oversight:

World English Bible

and take double money in your hand, and take back the money that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it was an oversight.

Youngs Literal Translation

and double money take in your hand, even the money which is brought back in the mouth of your bags, ye take back in your hand, it may be it is an oversight.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

משׁנה 
Mishneh 
Usage: 35

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

in your hand
יד 
Yad 
יד 
Yad 
Usage: 1612
Usage: 1612

and the money
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

in the mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

of your sacks
אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Fausets

Context Readings

Joseph's Brothers Return To Egypt

11 And Israel their father will say to them, If so now, do this; take of the best fruits of the land in your vessels, and carry down to the man a gift of a little balsam, and a little honey and spice and resin, pistacia nuts, and almonds. 12 And take of twice the silver in your hands; and the silver turned back in the mouth of your sacks, ye shall turn back in your hand; perhaps it was an error. 13 And take your brother and arise, turn back to the man.

Cross References

Genesis 42:25

And Joseph will command, and they will fill their vessels with grain, and turn back their silver to a man, into his sack, and give to them provision for the way: and he will do thus to them.

Genesis 42:35

And it will be in their emptying their sacks, and behold, the bundle of silver of each in his sack: and they will see the bundles of their silver, they and their father, and they will be afraid.

Romans 12:17

Giving hack evil for evil to none. Providing good things before all men.

Romans 13:8

Owe ye nothing to none, except to love one another: for he loving another has completed the law.

2 Corinthians 8:21

Providing good things beforehand, not only before the Lord, but also before men.

Philippians 4:8

As to the rest, brethren, whatever things are true, whatever venerable, whatever just, whatever pure, whatever lovely, whatever prosperous; if any ability, and if any praise, reckon up these things.

1 Thessalonians 4:6

Not to pass over and have the advantage over his brother in business: because the Lord just for all these, as we told you before and testified.

1 Thessalonians 5:21

Try all things; hold the good.

Hebrews 13:8

Jesus Christ, yesterday, and to day the same, and for ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain