Parallel Verses
Modern King James verseion
And he asked them as to their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?
New American Standard Bible
Then he asked them about their welfare, and said, “
King James Version
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
Holman Bible
He asked if they were well, and he said, “How is your elderly father that you told me about? Is he still alive?”
International Standard Version
Joseph asked them how they had been doing. "Is your father well, the older gentleman about whom you spoke?" he inquired. "Is he still alive?"
A Conservative Version
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
American Standard Version
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
Amplified
He asked them about their well-being, and said, “Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?”
Bible in Basic English
And he said, How are you? is your father well, the old man of whom you were talking to me? is he still living?
Darby Translation
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
Julia Smith Translation
And he will ask them concerning peace, and he will say, Is it peace to your father, the old man of whom ye spake? Is he yet living?
King James 2000
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?
Lexham Expanded Bible
And {he greeted them} and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he welcomed them courteously saying, "Is your father, that old man which ye told me of, in good health? And is he yet alive?"
NET Bible
He asked them how they were doing. Then he said, "Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?"
New Heart English Bible
He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"
The Emphasized Bible
Then asked he after their welfare, and said - Is it well with your aged father, of whom ye spake? Is he yet alive?
Webster
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive?
World English Bible
He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"
Youngs Literal Translation
and he asketh of them of peace, and saith, 'Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?'
Topics
Interlinear
Sha'al
Shalowm
'ab
Shalowm
Zaqen
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 43:27
Verse Info
Context Readings
A Feast At Joseph's Palace
26 And when Joseph came home, they brought him the present in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. 27 And he asked them as to their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive? 28 And they answered, Your servant, our father, is in good health. He is still alive. And they bowed down their heads and fell before him.
Names
Cross References
Genesis 42:11
We are all one man's sons. We are honest; your servants are not spies.
Genesis 42:13
And they said, Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. And behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
Genesis 37:14
And he said to him, please go see whether it is well with your brothers and well with the flocks. And bring me word again. And he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.
Genesis 41:16
And Joseph answered Pharaoh, saying, Not I. God shall answer the welfare of Pharaoh.
Genesis 43:7
And they said, The man asked us strictly of our state and of our kindred, saying, Is your father still alive? Have you yet another brother? And we told him according to the tenor of these words. Could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
Exodus 18:7
And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed down to him, and kissed him. And they asked each other of their welfare. And they came into the tent.
Judges 18:15
And they turned in that way, and came to the house of the young man the Levite, to the house of Micah, and greeted him.
1 Samuel 17:22
And David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage and ran into the army, and came and greeted his brothers.
1 Samuel 25:5
And David sent out ten young men. And David said to the young men, Go up to Carmel and go to Nabal, and greet him in my name.
1 Chronicles 18:10
he sent Hadoram his son to King David to ask of his welfare, and to praise him because he had fought against Hadarezer and had beaten him. For Hadarezer had war with Tou. And he sent all kinds of vessels of gold and silver and bronze.