Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he will say, Also now according to your words let it be thus: with whomsoever it shall be found, he shall be servant to me, and ye shall be pure.

New American Standard Bible

So he said, “Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be innocent.”

King James Version

And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.

Holman Bible

The steward replied, “What you have said is right, but only the one who is found to have it will be my slave, and the rest of you will be blameless.”

International Standard Version

"Agreed," he responded. "Just as you've said, the one who is found to have it in his possession will become my slave, and the rest of you will be innocent."

A Conservative Version

And he said, Now also let it be according to your words. He with whom it is found shall be my bondman, and ye shall be blameless.

American Standard Version

And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.

Amplified

And the steward said, “Now let it be as you say; he with whom the cup is found will be my slave, but the rest of you shall be blameless.”

Bible in Basic English

And he said, Let it be as you say: he in whose bag it is seen will become my servant; and you will not be responsible.

Darby Translation

And he said, Now also let it be according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.

King James 2000

And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and you shall be blameless.

Lexham Expanded Bible

Then he said, "Now also according to your words, thus will it be. He who is found with it shall be my slave, but you shall be innocent."

Modern King James verseion

And he said, Now also let it be according to your word. He with whom it is found shall be my servant, and you shall be blameless.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Now therefore, according unto your words, he with whom it is found shall be my servant: but ye, shall be harmless."

NET Bible

He replied, "You have suggested your own punishment! The one who has it will become my slave, but the rest of you will go free."

New Heart English Bible

He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."

The Emphasized Bible

And he said, Yea, now, according to your words, so, let it be, - he with whom it is found, shall be my servant, Ye, however, shall be clear.

Webster

And he said, Now also let it be according to your words: he with whom it shall be found, shall be my servant; and ye shall be blameless.

World English Bible

He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Now, also, according to your words, so it is; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

he with whom it is found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

shall be my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Easton

Cup

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

9 With whomsoever of thy servants it shall be found, and he shall die, and also we will be for servants to my lord. 10 And he will say, Also now according to your words let it be thus: with whomsoever it shall be found, he shall be servant to me, and ye shall be pure. 11 And they will hasten, and will take down each his sack to the earth, and they will open each his sack.

Cross References

Genesis 44:17

And he will say, Far be it for me to do this: the man in whose band the cup being found, he shall be servant to me; and ye, go ye up in peace to your father.

Genesis 44:33

At this time thy servant shall now remain for the youth, a servant to my lord; and the youth shall go up with his brethren.

Exodus 22:3

If the sun was risen upon him, bloods for him: recompensing, he shall recompense; if nothing to him, to be sold for his theft.

Matthew 18:24-25

And he having begun to settle accounts, one was brought him, a debtor of ten thousand talents.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain