Parallel Verses
Modern King James verseion
Is this not that in which my lord drinks, and by which indeed he divines? You have done evil in so doing.
New American Standard Bible
Is not this the one from which my lord drinks and which he indeed uses for
King James Version
Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Holman Bible
Isn’t this the cup that my master drinks from and uses for divination?
International Standard Version
Don't you have the cup that my master uses to drink from and also uses to practice divination? You're wrong to have done this.'"
A Conservative Version
Is not this that in which my lord drinks, and how he indeed divines? Ye have done evil in so doing.
American Standard Version
Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.
Amplified
Is this not my lord’s drinking cup and the one which he uses for divination? You have done [a great and unforgivable] wrong in doing this.’”
Bible in Basic English
Is not this the cup from which my lord takes wine and by which he gets knowledge of the future? Truly, you have done evil.
Darby Translation
Is not this it in which my lord drinks, and in which indeed he divines? Ye have done evil in what ye have done.
Julia Smith Translation
Is it not this which my lord will drink in it, and divining he will divine in it? ye were evil in which ye did.
King James 2000
Is not this it from which my lord drinks, and by which indeed he divines? you have done evil in so doing.
Lexham Expanded Bible
Is this not that from which my master drinks? Now he himself certainly practices divination with it. You have done evil [in] what you have done.'"
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Is that not the cup of which my lord drinketh, and doth he not prophesy therein? Ye have evil done that ye have done.'"
NET Bible
Doesn't my master drink from this cup and use it for divination? You have done wrong!'"
New Heart English Bible
Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"
The Emphasized Bible
Is not this that in which my lord drinketh, and whereby, he himself, doth divine? Ye have done evil in what ye have done.
Webster
Is not this the cup in which my lord drinketh, and by which indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
World English Bible
Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"
Youngs Literal Translation
Is not this that with which my lord drinketh? and he observeth diligently with it; ye have done evil in that which ye have done.'
Interlinear
Nachash
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 44:5
Verse Info
Context Readings
Joseph Tests His Brothers
4 They had gone out of the city, not having gone far. And Joseph said to his steward, Rise up, follow after the men and overtake them, and say to them, Why have you rewarded evil for good? 5 Is this not that in which my lord drinks, and by which indeed he divines? You have done evil in so doing. 6 And he overtook them, and he spoke to them these words.
Cross References
Genesis 30:27
And Laban said to him, Please, if I have found favor in your eyes, stay. For I have seen omens, that Jehovah has blessed me for your sake.
Genesis 44:15
And Joseph said to them, What deed is this that you have done? Do you not know that one like me can certainly divine?
Leviticus 19:26
You shall not eat anything with the blood. You shall not divine, nor conjure spirits.
2 Kings 21:6
And he made his son pass through the fire, and observed times and used fortune-tellers. And he dealt with familiar spirits and wizards. He worked much wickedness in the sight of Jehovah, to provoke Him to anger.
Deuteronomy 18:10-14
There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, or that uses divination, an observer of clouds, or a fortune-teller, or a witch,
1 Kings 20:33
And the men carefully observed, and quickly caught it from him, and said, Your brother Ben-hadad. And he said, Go and bring him. And Ben-hadad came out to him, and he caused him to come up into the chariot.