Parallel Verses
Bible in Basic English
And any other offspring which you have after them, will be yours, and will be named after their brothers in their heritage.
New American Standard Bible
But your offspring that
King James Version
And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
Holman Bible
Children born to you after them will be yours and will be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance.
International Standard Version
Your descendants are to be reckoned as yours, but are to be referred to among the names of their brothers in their respective inheritances.
A Conservative Version
And thy issue, which thou beget after them, shall be thine, they shall be called after the name of their brothers in their inheritance.
American Standard Version
And thy issue, that thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
Amplified
But other sons who were born to you after them shall be your own; they shall be called by the names of their [two] brothers in their inheritance.
Darby Translation
And thy family which thou hast begotten after them shall be thine: they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
Julia Smith Translation
And thy progeny which thou didst beget after them, shall be to thee; after the name of their brethren shall they be called in their inheritance.
King James 2000
And your offspring, which you begat after them, shall be yours, and shall be called after the name of their brothers in their inheritance.
Lexham Expanded Bible
And your children whom you father after them shall be yours. By the name of their brothers they shall be called, with respect to their inheritance.
Modern King James verseion
And your issue, which you father after them, shall be yours, and shall be called after the name of their brothers in their inheritance.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children which thou gettest after them, shall be thine own: but shall be called with the names of their brethren in their inheritances.
NET Bible
Any children that you father after them will be yours; they will be listed under the names of their brothers in their inheritance.
New Heart English Bible
Your issue, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.
The Emphasized Bible
But thine offspring which thou hast begotten after them, thine own shall they be, - after the name of their brethren, shall they be called in their inheritance.
Webster
And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
World English Bible
Your issue, who you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.
Youngs Literal Translation
and thy family which thou hast begotten after them are thine; by the name of their brethren they are called in their inheritance.
Interlinear
Yalad
'achar
upon, in, on, over, by, for, both, beyond, through, throughout, against, beside, forth, off, from off
Usage: 0
Qara'
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Genesis 48:6
Verse Info
Context Readings
Jacob Blesses Ephraim And Manasseh
5 And now your two sons who came to birth in Egypt before I came to you here, are mine; Ephraim and Manasseh will be mine, in the same way as Reuben and Simeon are. 6 And any other offspring which you have after them, will be yours, and will be named after their brothers in their heritage. 7 And as for me, when I came from Paddan, death overtook Rachel on the way, when we were still some distance from Ephrath; and I put her to rest there on the road to Ephrath, which is Beth-lehem.
Phrases
Cross References
Joshua 14:4
Because the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave the Levites no part in the land, only towns for their living-places, with the grass-lands for their cattle and for their property.