Parallel Verses

International Standard Version

Then the LORD regretted that he had made human beings on the earth, and he was deeply grieved about that.

New American Standard Bible

The Lord was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.

King James Version

And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

Holman Bible

the Lord regretted that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.

A Conservative Version

And LORD regretted that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.

American Standard Version

And it repented Jehovah that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

Amplified

The Lord regretted that He had made mankind on the earth, and He was [deeply] grieved in His heart.

Bible in Basic English

And the Lord had sorrow because he had made man on the earth, and grief was in his heart.

Darby Translation

And Jehovah repented that he had made Man on the earth, and it grieved him in his heart.

Julia Smith Translation

And Jehovah will lament that he made man in the earth, and he will be grieved at his heart

King James 2000

And the LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh regretted that he had made humankind on the earth, and {he was grieved in his heart}.

Modern King James verseion

And Jehovah repented that He had made man on the earth, and He was angry to His heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

he repented that he had made man upon the earth and sorrowed in his heart.

NET Bible

The Lord regretted that he had made humankind on the earth, and he was highly offended.

New Heart English Bible

The LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.

The Emphasized Bible

and it grieved Yahweh, that he had made man in the earth, - and he took sorrow unto his heart.

Webster

And the LORD repented that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

World English Bible

Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.

Youngs Literal Translation

and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself -- unto His heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נחם 
Nacham 
Usage: 108

the Lord

Usage: 0

man
אדם 
'adam 
Usage: 541

on the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and it grieved
עצב 
`atsab 
Usage: 17

him at

unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

References

American

Easton

Sin

Hastings

Morish

Context Readings

Judgment Decreed

5 The LORD saw that human evil was growing more and more throughout the earth, with every inclination of people's thoughts becoming only evil on a continuous basis. 6 Then the LORD regretted that he had made human beings on the earth, and he was deeply grieved about that. 7 So the LORD said, "I will annihilate these human beings whom I've created from the earth, including people, animals, crawling things, and flying creatures, because I'm grieving that I made them."



Cross References

Isaiah 63:10

Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit; so he changed and became their enemy, and he himself fought against them.

1 Samuel 15:11

"I regret that I made Saul king, because he has turned away from following me and has not carried out my commands." Samuel was angry, and he cried out to the LORD all night.

2 Samuel 24:16

As the angel was stretching out his hand to destroy Jerusalem, the LORD was grieved because of the calamity, so he told the angel who was afflicting the people, "Enough! Stay your hand!" So the angel of the LORD remained near the threshing floor that belonged to Araunah the Jebusite.

Ephesians 4:30

Do not grieve the Holy Spirit, by whom you were marked with a seal for the day of redemption.

Exodus 32:14

So the LORD changed his mind about the calamity he had said he would bring on his people.

Numbers 23:19

God is not a human male he doesn't lie, nor is he a human being he never vacillates. Once he speaks up, he's going to act, isn't he? Once he makes a promise, he'll fulfill it, won't he?

1 Samuel 15:29

Moreover, the Glory of Israel does not lie or change his mind, for he's not a man that he should change his mind."

Jeremiah 18:8-10

But if that nation about which I spoke turns from its evil way, I'll change my mind about the disaster that I had planned for it.

James 1:17

Every generous act of giving and every perfect gift is from above and comes down from the Father who made the heavenly lights, in whom there is no inconsistency or shifting shadow.

Deuteronomy 5:29

If only they would commit to fear me and keep all my commands, then it will go well with them and their children forever.

Deuteronomy 32:29

O, that they were wise to understand this and consider their future!

Deuteronomy 32:36

For the LORD will vindicate his people and bring comfort to his servants, because he will observe that their power has waned, when neither prisoner nor free person remain.

1 Samuel 15:35

Samuel did not see Saul again until the day of his death, but Samuel grieved over Saul, and the LORD regretted that he had made Saul king over Israel.

1 Chronicles 21:15

God also sent an angel to destroy Jerusalem, but as he was about to do so, the LORD looked and withdrew the calamity by saying to the destroying angel, "Enough! Stop what you're doing!"

Psalm 78:40

How they rebelled against him in the desert, grieving him in the wilderness!

Psalm 81:13

If only my people would obey me, if only Israel would walk in my ways!

Psalm 95:10

For forty years I loathed that generation, so I said, "They are a people whose hearts continuously err, and they have not understood my ways."

Psalm 106:45

he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love.

Psalm 110:4

The LORD took an oath and will never recant: "You are a priest forever, after the manner of Melchizedek."

Psalm 119:158

I watch the treacherous, and despise them, because they do not do what you have said.

Isaiah 48:18

Now if only you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your success like the waves of the sea.

Jeremiah 26:19

"Did Hezekiah king of Judah or anyone in Judah kill him? Didn't he fear the LORD and seek the LORD's favor, and so the LORD changed his mind about the disaster that he had spoken to them about. We're bringing great disaster on ourselves.

Ezekiel 33:11

"Tell them, "As certainly as I'm alive and living,' declares the Lord GOD, "I receive no pleasure in the death of the wicked. Instead, my pleasure is that the wicked repent from their behavior and live. Turn back! Turn back, all of you, from your wicked behavior! Why do you have to die, you house of Israel?'"

Hosea 11:8

"How can I give up on you, Ephraim? I will deliver you, will I not, Israel? How can I treat you like Admah? I can't make you like Zeboim, can I? My heart stirs within me; my compassion also fans into flame!

Joel 2:13

Tear your hearts, not your garments; and turn back to the LORD your God. For he is gracious and compassionate, slow to become angry, overflowing in gracious love, and grieves about this evil.

Jonah 3:10

God took note of what they did that they turned from their evil ways. Because God relented concerning the trouble about which he had warned them, he did not carry it out.

Malachi 3:6

"Because I the LORD don't change; therefore you children of Jacob aren't destroyed."

Luke 19:41-42

When he came closer and saw the city, he began to grieve over it:

Romans 11:29

For God's gifts and calling never change.

Hebrews 3:10

even though they had seen my actions for 40 years. That is why I was indignant with that generation and said, "They are always going astray in their hearts, and they have not known my ways.'

Hebrews 3:17

And with whom was he angry for 40 years? Was it not with those who sinned and whose bodies fell dead in the wilderness?

Hebrews 6:17-18

In the same way, when God wanted to make the unchangeable character of his purpose perfectly clear to the heirs of his promise, he guaranteed it with an oath,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain