Parallel Verses
A Conservative Version
Also the fountains of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained.
New American Standard Bible
Also
King James Version
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
Holman Bible
The sources of the watery depths and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky stopped.
International Standard Version
The water sources from the ocean depths were blocked and the floodgates of the heavens were closed.
American Standard Version
the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
Amplified
Also the fountains of the deep [subterranean waters] and the windows of the heavens were closed, the [pouring] rain from the sky was restrained,
Bible in Basic English
And the fountains of the deep and the windows of heaven were shut, and the rain from heaven was stopped.
Darby Translation
And the fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and the pour of rain from heaven was stopped.
Julia Smith Translation
And the fountains of the deep, and the sluices of the heavens shall be shut up, and the rains from the heavens shall be withheld.
King James 2000
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
Lexham Expanded Bible
And the fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, and the rain from the heavens was restrained.
Modern King James verseion
Also the fountains of the deep and the windows of heaven were stopped, and rain from heaven was restrained.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and the fountains of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain of heaven was forbidden,
NET Bible
The fountains of the deep and the floodgates of heaven were closed, and the rain stopped falling from the sky.
New Heart English Bible
The deep's fountains and the sky's windows were also stopped, and the rain from the sky was restrained.
The Emphasized Bible
and the fountains of the roaring-deep were shut, and the windows of the heavens, - and the heavy rain was restrained from the heavens;
Webster
The fountains also of the deep, and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
World English Bible
The deep's fountains and the sky's windows were also stopped, and the rain from the sky was restrained.
Youngs Literal Translation
and closed are the fountains of the deep and the net-work of the heavens, and restrained is the shower from the heavens.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Genesis 8:2
Verse Info
Context Readings
The Flood Subsides
1 And God remembered Noah, and all the beasts, and all the cattle that were with him in the ark. And God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided. 2 Also the fountains of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained. 3 And the waters returned from off the earth continually. And after the end of a hundred and fifty days the waters decreased.
Phrases
Cross References
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were opened.
Job 37:11-13
Yea, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning,
Job 38:37
Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven
Proverbs 8:28
when he made firm the skies above, when the fountains of the deep became strong,
Jonah 2:3
For thou cast me into the depth, in the heart of the seas, and the flood was round about me. All thy waves and thy billows passed over me.
Matthew 8:9
For I also am a man under authority, having soldiers under myself. And I say to this man, Go, and he goes, and to another, Come, and he comes, and to my bondman, Do this, and he does it.
Matthew 8:26-27
And he says to them, Why are ye cowardly, O ye of little faith? Then after rising, he rebuked the winds and the sea, and there became a great calm.