Parallel Verses
New Heart English Bible
Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
New American Standard Bible
And continually
King James Version
Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
Holman Bible
and continually slaughter nations without mercy?
International Standard Version
Is he to continue to empty his fishing net? Will he ever stop killing entire nations without mercy?"
A Conservative Version
Shall he therefore empty his net, and not spare to kill the nations continually?
American Standard Version
Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?
Amplified
Will they continue to empty their net
And [mercilessly] go on destroying nations without sparing?
Bible in Basic English
For this cause his net is ever open, and there is no end to his destruction of the nations.
Darby Translation
Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?
Julia Smith Translation
For this, will he empty his net; and he will not spare to slay the nations continually.
King James 2000
Shall they therefore empty their net, and continually slay the nations without mercy?
Lexham Expanded Bible
Will he therefore empty his fishnet and continually kill nations without showing mercy?
Modern King James verseion
Shall he then empty his net, and shall he not spare to continually slay nations?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore they cast out their net again, and never cease to slay the people.
NET Bible
Will he then continue to fill and empty his throw net? Will he always destroy nations and spare none?
The Emphasized Bible
Shall he, on this account, empty his net? And, the continual slaying of nations, deem to be no pity?
Webster
Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
World English Bible
Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
Youngs Literal Translation
Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not?
Interlinear
Cherem
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 1:17
Verse Info
Context Readings
Habakkuk's Second Complaint
16 Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good. 17 Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
Names
Cross References
Isaiah 14:6
who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
Isaiah 14:16-17
Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, "Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms;
Isaiah 19:8
The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.
Jeremiah 25:9-26
behold, I will send and take all the families of the north,' says the LORD, 'and I will send to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
Jeremiah 46:1-28
The word of the LORD came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
Jeremiah 52:1-34
Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
Ezekiel 25:1-17
The word of the LORD came to me, saying,
Habakkuk 1:9-10
All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.
Habakkuk 2:5-8
Yes, moreover, wine is treacherous. A haughty man who doesn't stay at home, who enlarges his desire as Sheol, and he is like death, and can't be satisfied, but gathers to himself all nations, and heaps to himself all peoples.
Habakkuk 2:17
For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.