Parallel Verses

Darby Translation

By faith he celebrated the passover and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn might not touch them.

New American Standard Bible

By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that he who destroyed the firstborn would not touch them.

King James Version

Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.

Holman Bible

By faith he instituted the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites.

International Standard Version

By faith he established the Passover and the sprinkling of blood to keep the destroyer of the firstborn from touching the people.

A Conservative Version

By faith he performed the Passover and the sprinkling of the blood, so that he who was destroying the firstborn would not touch them.

American Standard Version

By faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.

Amplified

By faith (simple trust and confidence in God) he instituted and carried out the Passover and the sprinkling of the blood [on the doorposts], so that the destroyer of the firstborn (the angel) might not touch those [of the children of Israel].

An Understandable Version

By [having] faith, he established the Passover Festival [Note: This festival was first celebrated in Egypt by the fleeing Israelites, then observed annually in commemoration of that event], and had [lambs'] blood sprinkled [on the door jambs] to prevent the one who destroyed the firstborn children from touching them. [See Ex. 12:23].

Anderson New Testament

By faith he kept the passover, and the affusion of blood, that he who destroyed the first-born might not touch them.

Bible in Basic English

By faith he kept the Passover, and put the sign of the blood on the houses, so that the angel of destruction might not put their oldest sons to death.

Common New Testament

By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so the destroyer of the firstborn would not touch them.

Daniel Mace New Testament

through faith he celebrated the passover, and sprinkled blood, that the destroying angel might pass by the first-born.

Godbey New Testament

By faith he instituted the passover, and the sprinkling of blood, in order that the one destroying the first-born might not touch them.

Goodspeed New Testament

Faith made him institute the Passover and splash the blood upon the door-posts, to keep the angel that destroyed the firstborn from touching them.

John Wesley New Testament

By faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the first born should touch them.

Jubilee 2000 Bible

By faith he kept the passover and the sprinkling of the blood lest he that destroyed the firstborn should touch them.

Julia Smith Translation

By faith he has kept the pascha, and the pouring out of blood, lest he destroying the first born should touch them.

King James 2000

Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.

Lexham Expanded Bible

By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, in order that the one who destroyed the firstborn would not touch them.

Modern King James verseion

Through faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest He who destroyed the first-born should touch them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through faith he ordained the Easter lamb, and the effusion of blood, lest he that destroyed the first born should touch them.

Moffatt New Testament

It was by faith that he celebrated the passover and performed the sprinkling by blood, so that the destroying angel might not touch Israel's first-born.

Montgomery New Testament

By faith he established the Passover, and the sprinkling with blood, in order that the Destroying Angel might not touch the firstborn.

NET Bible

By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that the one who destroyed the firstborn would not touch them.

New Heart English Bible

By faith, he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.

Noyes New Testament

Through faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that he who destroyed the firstborn might not touch them.

Sawyer New Testament

By faith he observed the passover and the pouring out of blood, that the destroyer of the first-born might not touch them.

The Emphasized Bible

By faith, he hath kept the passover and the besmearing of the blood, lest, he that was destroying the first-born, should be touching them.

Thomas Haweis New Testament

By faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the first-born might not touch them.

Twentieth Century New Testament

Faith led him to institute the Passover and the Sprinkling of the Blood, so that the Destroyer might not touch the eldest children of the Israelites.

Webster

Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the first-born should touch them.

Weymouth New Testament

Through faith he instituted the Passover, and the sprinkling with blood so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites.

Williams New Testament

By faith he instituted the Passover and the pouring of blood upon the doorposts, so that the destroyer of the first-born might not touch them.

World English Bible

By faith, he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.

Worrell New Testament

By faith he has instituted the passover, and the applying of the blood, lest the destroyer of the first-born should touch them.

Worsley New Testament

By faith he observed the passover and sprinkling of the blood, that he, who destroyed the first-born of the Egyptians, might not touch them.

Youngs Literal Translation

by faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that He who is destroying the first-born might not touch them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

he kept
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the passover
πάσχα 
Pascha 
Usage: 22

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρόσχυσις 
Proschusis 
Usage: 1

of blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὀλοθρεύω 
Olothreuo 
Usage: 1

the firstborn
πρωτοτόκος 
Prototokos 
Usage: 9

θιγγάνω 
Thiggano 
Usage: 3

Context Readings

Examples Of Faith In Action

27 By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as seeing him who is invisible. 28 By faith he celebrated the passover and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn might not touch them. 29 By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.


Cross References

Exodus 12:21-30

And Moses called all the elders of Israel, and said to them, Seize and take yourselves lambs for your families, and kill the passover.

Exodus 12:3-14

Speak unto all the assembly of Israel, saying, On the tenth of this month let them take themselves each a lamb, for a father's house, a lamb for a house.

Hebrews 9:19

For every commandment having been spoken according to the law by Moses to all the people; having taken the blood of calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, he sprinkled both the book itself and all the people,

Hebrews 12:24

and to Jesus, mediator of a new covenant; and to the blood of sprinkling, speaking better than Abel.

1 Peter 1:2

elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, unto the obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain