Parallel Verses

Modern King James verseion

By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.

New American Standard Bible

By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.

King James Version

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.

Holman Bible

By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.

International Standard Version

By faith they went through the Red Sea as if it were dry land. When the Egyptians tried to do this, they were drowned.

A Conservative Version

By faith they passed through the Red sea as by dry land, of which the Egyptians, having taken an attempt, were drowned.

American Standard Version

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.

Amplified

By faith the people [of Israel] crossed the Red Sea as though they were passing through dry land; but when the Egyptians attempted it they were drowned.

An Understandable Version

By [having] faith, the Israelites passed [safely] through the Red Sea as if it were dry ground, but when the Egyptians attempted to do it, they were drowned.

Anderson New Testament

By faith they passed through the Bed Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do, were drowned.

Bible in Basic English

By faith they went through the Red Sea as if it had been dry land, though the Egyptians were overcome by the water when they made an attempt to do the same.

Common New Testament

By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.

Daniel Mace New Testament

By faith they passed thro' the red sea, as by dry land: which the Egyptians attempting to do, were drowned.

Darby Translation

By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.

Godbey New Testament

By faith they pass through the Red sea as through dry land: the undertaking of which the Egyptians having entered upon were drowned.

Goodspeed New Testament

Faith enabled them to cross the Red Sea as though it were dry land, although the Egyptians when they tried to follow them across it were drowned.

John Wesley New Testament

By faith they passed thro' the Red Sea, as by dry land, which the Egyptians trying to do, were drowned.

Julia Smith Translation

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians having tried were swallowed down.

King James 2000

By faith they passed through the Red sea as on dry land: which the Egyptians attempting to do were drowned.

Lexham Expanded Bible

By faith they crossed the Red Sea as if on dry land; the Egyptians, {when they made the attempt}, were drowned.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

By faith they passed through the reed sea as by dry land, which when the Egyptians had assayed to do, they were drowned.

Moffatt New Testament

It was by faith that they crossed the Red Sea like dry land ??and when the Egyptians attempted it they were drowned.

Montgomery New Testament

By faith the people crossed over the Red Sea as on dry land; and when the Egyptians tried to do this they were swallowed up.

NET Bible

By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.

New Heart English Bible

By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.

Noyes New Testament

By faith they passed through the Red Sea as through dry land; which the Egyptians attempted and were swallowed up.

Sawyer New Testament

By faith they passed through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians attempting were swallowed up.

The Emphasized Bible

By faith, they passed through the Red Sea, as over dry land, - which the Egyptians, seizing an attempt to do, were swallowed up.

Thomas Haweis New Testament

By faith they passed through the Red sea, as on dry ground; which the Egyptians attempting to do were swallowed up.

Twentieth Century New Testament

Faith enabled the people to cross the Red Sea, as if it had been dry land, while the Egyptians, when they attempted to do so, were drowned.

Webster

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians essaying to do were drowned.

Weymouth New Testament

Through faith they passed through the Red Sea as though they were passing over dry land, but the Egyptians, when they tried to do the same, were swallowed up.

Williams New Testament

By faith they crossed the Red Sea as though it were dry land, while the Egyptians, in attempting it, were drowned.

World English Bible

By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.

Worrell New Testament

By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians, making an attempt to do, were swallowed up.

Worsley New Testament

By faith they passed through the Red-sea, as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.

Youngs Literal Translation

By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
By faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

διαβαίνω 
Diabaino 
Usage: 2

the
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

Red
ἐρυθρός 
Eruthros 
Red
Usage: 2

sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

dry
ξηρός 
Xeros 
Usage: 5

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the Egyptians
Αἰγύπτιος 
Aiguptios 
Usage: 5

πεῖρα 
Peira 
Usage: 2

to do
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

SEA

Context Readings

Examples Of Faith In Action

28 Through faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest He who destroyed the first-born should touch them. 29 By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned. 30 By faith the walls of Jericho fell down, after they had been compassed seven days.


Cross References

Exodus 14:13-21

And Moses said to the people, Do not fear. Stand still and see the salvation of Jehovah, which He will prepare for you this day. For the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them anymore.

Joshua 2:10

For we have heard how Jehovah dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

Nehemiah 9:11

And You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land. And their pursuers You threw into the deep, like a stone into the mighty waters.

Psalm 66:6

He turns the sea into dry land; they went through the flood on foot; there we rejoiced in Him.

Psalm 78:13

He divided the sea and caused them to pass through; and He made the waters to stand in a heap.

Psalm 106:9-11

And He rebuked the Red Sea, and it was dried up; so He led them through the depths, as through the wilderness.

Psalm 114:1-5

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

Psalm 136:13-15

to Him who divided the Red Sea into parts; for His mercy endures forever;

Isaiah 11:15-16

And Jehovah shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with His scorching wind He shall shake His hand over the River, and shall strike it into seven streams, and make one tread it with shoes.

Isaiah 51:9-10

Awake! awake! Put on strength, O arm of Jehovah. Awake! as in the days of old, in the generations of old. Was it not You who cut Rahab into pieces, piercing the sea-monster?

Isaiah 63:11-16

Then He remembered the days of old, Moses and His people, saying, Where is He who brought them up out of the sea with the shepherd of His flock? Where is He who put His Holy Spirit within him;

Habakkuk 3:8-10

Did Jehovah burn against rivers? Or was Your anger against the rivers? Or Your wrath against the sea? For You ride on horses, Your chariots of salvation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain