Parallel Verses

An Understandable Version

because God had planned to give us something better [than they got], so that they would not be complete without us. [Note: The idea here is that these faithful people of Old Testament times did not receive the fullest of blessings until Christ came to make them available to both them and us together].

New American Standard Bible

because God had provided something better for us, so that apart from us they would not be made perfect.

King James Version

God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.

Holman Bible

since God had provided something better for us, so that they would not be made perfect without us.

International Standard Version

since God had planned something better for us, so that they would not be perfected without us.

A Conservative Version

God having foreseen something superior concerning us, so that without us they would not be made fully perfect.

American Standard Version

God having provided some better thing concerning us, that apart from us they should not be made perfect.

Amplified

because God had us in mind and had something better for us, so that they [these men and women of authentic faith] would not be made perfect [that is, completed in Him] apart from us.

Anderson New Testament

because God had provided some better thing for us, that they, without us, should not be made perfect.

Bible in Basic English

Because God had kept some better thing for us, so that it was not possible for them to become complete without us.

Common New Testament

because God had provided something better for us, that apart from us they should not be made perfect.

Daniel Mace New Testament

because God out of his distinguishing kindness to us, would not let them arrive before us to the enjoyment of perfect felicity.

Darby Translation

God having foreseen some better thing for us, that they should not be made perfect without us.

Godbey New Testament

God having reserved something better for us, that they might not be made perfect apart from us.

Goodspeed New Testament

for God had resolved upon something still better for us, that they might not reach the fulfilment of their hopes except with us.

John Wesley New Testament

did not receive the promise, God having provided some better thing for us, that they might not be perfected without us.

Julia Smith Translation

God having foreseen something better for us, that without us they should not be completed.

King James 2000

God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.

Lexham Expanded Bible

[because] God had provided something better for us, so that they would not be made perfect without us.

Modern King James verseion

for God had provided some better thing for us, that they should not be made perfect without us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God providing a better thing for us, that they without us should not be made perfect.

Moffatt New Testament

God had something better in store for us; he would not have them perfected apart from us.

Montgomery New Testament

since it was for us that God had in store some better thing, so that apart from us they should not be perfected.

NET Bible

For God had provided something better for us, so that they would be made perfect together with us.

New Heart English Bible

God having provided some better thing concerning us, so that apart from us they should not be made perfect.

Noyes New Testament

God having provided for us some better thing, that they might not be made perfect without us.

Sawyer New Testament

God having provided something better for us, that they without us should not be made perfect.

The Emphasized Bible

God, for us, something better providing, - that, not apart from us, should they be made, perfect.

Thomas Haweis New Testament

God having provided for us something better, that without us they should not attain to perfection.

Twentieth Century New Testament

since God had in view some better thing for us, that they, apart from us, should not attain perfection.

Webster

God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.

Weymouth New Testament

for God had provided for them and us something better, so that apart from us they were not to attain to full blessedness.

Williams New Testament

for God had provided something still better for us, that they, apart from us might not attain perfection.

World English Bible

God having provided some better thing concerning us, so that apart from us they should not be made perfect.

Worrell New Testament

God having provided something better concerning us, that, apart from us, they should not be made perfect.

Worsley New Testament

God having provided something better concerning us, that without us they might not be made perfect.

Youngs Literal Translation

God for us something better having provided, that apart from us they might not be made perfect.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
God
θεός 
theos 
Usage: 1151

προβλέπω 
Problepo 
Usage: 1

τίς 
Tis 
Usage: 373

κρείττων 
Kreitton 
Usage: 19

τίς 
Tis 
Usage: 373

for
περί 
Peri 
Usage: 254

us
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
Usage: 388
Usage: 388

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

χωρίς 
Choris 
Usage: 38

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Images Hebrews 11:40

Prayers for Hebrews 11:40

Context Readings

Examples Of Faith In Action

39 And all of these people were commended [by God] for their faith, yet did not receive [all of] what was promised to them, 40 because God had planned to give us something better [than they got], so that they would not be complete without us. [Note: The idea here is that these faithful people of Old Testament times did not receive the fullest of blessings until Christ came to make them available to both them and us together].


Cross References

Revelation 6:11

And a white robe was given to each one of them, and they were told to rest a little while longer, until the [full] number of their fellow servants and their brothers would be killed like they were.

Romans 3:25-26

God presented Jesus as the atoning sacrifice [for our sins] through [our] faith in His blood [i.e., His death on the cross]. This was in order to demonstrate His justice when, by using forbearance, He passed over people's sins in previous generations.

Hebrews 5:9

and after becoming perfectly [qualified], He became the source of never ending salvation to all those who obey Him.

Hebrews 7:19

(since the law did not make anything [i.e., anyone] perfect), but on the other hand, there is the introduction of a better hope [which did bring perfection through Christ], by which we draw near to God.

Hebrews 7:22

So therefore, Jesus has become the guarantee of a better Agreement [between God and mankind].

Hebrews 8:6

But now Jesus has obtained a ministry that is as far superior [to that of the Levitical priesthood] as the [New] Agreement, of which He is the Mediator, is better [than the old one], because it has been enacted on better promises.

Hebrews 9:8-15

[By his doing this] the Holy Spirit signifies that the way into the Holy Place [Note: This actually refers to the Holy of Holies, and represents heaven] had not yet been disclosed [i.e., made accessible] while the first Tabernacle was still standing.

Hebrews 9:23

Therefore, it was necessary for the copies of the heavenly things [i.e., the Tabernacle, its furniture and utensils, etc.] to be [ceremonially] cleansed by these things [i.e., the blood of animal sacrifices], but the heavenly things themselves [i.e., the church, both on earth and in heaven] require better sacrifices than these [i.e., the sacrifice of Christ].

Hebrews 10:11-14

For every priest stands and performs his service day after day, offering over and over the same sacrifices which can never take away sins.

Hebrews 12:23-24

and to the church of the firstborn ones [i.e., those who have received an inheritance from their Father], whose names are recorded in heaven. [See Luke 10:20]. [You have come] to God, who is the Judge of all people, and to the spirits of righteous people who have become [morally] perfect [i.e., that great company of God's people who have gone on to their heavenly reward],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain