Parallel Verses
Webster
By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
New American Standard Bible
By faith he lived as an alien in
King James Version
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
Holman Bible
By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents with Isaac and Jacob, coheirs of the same promise.
International Standard Version
By faith he made his home in the promised land like a stranger, living in tents, as did Isaac and Jacob, who also inherited the same promise,
A Conservative Version
By faith he lived alien in the land of promise as a foreigner, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the fellow heirs of the same promise.
American Standard Version
By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
Amplified
By faith he lived as a foreigner in the promised land, as in a strange land, living in tents [as nomads] with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.
An Understandable Version
By [having] faith, he became an alien in the foreign country that had been promised to him. He lived in tents, along with Isaac [his son] and Jacob [his grandson], who [also] were to receive the same inheritance he had been promised.
Anderson New Testament
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
Bible in Basic English
By faith he was a wanderer in the land of the agreement, as in a strange land, living in tents with Isaac and Jacob, who had a part with him in the same heritage:
Common New Testament
By faith he lived in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise;
Daniel Mace New Testament
'twas by faith that he sojourned in a land that was promised, as in a strange country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, who were equally entitled to the same promise.
Darby Translation
By faith he sojourned as a stranger in the land of promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise;
Godbey New Testament
By faith he sojourned in the land of promise, as a strange country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow-heirs of the same promise:
Goodspeed New Testament
Faith led him to make a temporary home as a stranger in the land he had been promised, and to live there in his tents, with Isaac and Jacob, who shared the promise with him.
John Wesley New Testament
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the joint heirs of the same promise.
Julia Smith Translation
By faith he dwelt in the land of promise, as a strange land, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, co-heirs of the same promise:
King James 2000
By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
Lexham Expanded Bible
By faith he lived in the land of promise as a stranger, living in tents with Isaac and Jacob, the fellow heirs of the same promise.
Modern King James verseion
By faith he lived in the land of promise as a stranger, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs of the same promise with him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
By faith he removed into the land that was promised him, as into a strange country, and dwelt in tabernacles: and so did Isaac, and Jacob, heirs with him of the same promise.
Moffatt New Testament
It was by faith that he sojourned in the promised land, as in a foreign country, residing in tents, as did Isaac and Jacob who were co-heirs with him of the same promise;
Montgomery New Testament
It was by faith that he sojourned in the promised land as an alien, living in tents with Isaac and Jacob, his fellow heirs of the same promise.
NET Bible
By faith he lived as a foreigner in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs of the same promise.
New Heart English Bible
By faith, he lived as a foreigner in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.
Noyes New Testament
By faith he sojourned in the land of the promise, as in a foreign country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise;
Sawyer New Testament
By faith he resided temporarily in the land of promise, as in a foreign land, living in tents, with Isaac and Jacob, co-heirs of the same promise;
The Emphasized Bible
By faith, he sojourned in the land of promise, as a foreign land, in tents, dwelling, along with Isaac and Jacob, the joint-heirs of the same promise;
Thomas Haweis New Testament
By faith he sojourned in the land of promise, as a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the co-heirs of the same promise.
Twentieth Century New Testament
It was faith that made him go to live as an emigrant in the Promised Land--as in a strange country--living there in tents with Isaac and Jacob, who shared the promise with him.
Weymouth New Testament
Through faith he came and made his home for a time in a land which had been promised to him, as if in a foreign country, living in tents together with Isaac and Jacob, sharers with him in the same promise;
Williams New Testament
By faith he made his temporary home in the land that God had promised him, although a land inhabited by others, living merely in tents with Isaac and Jacob, who were to share the promise with him.
World English Bible
By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.
Worrell New Testament
By faith he sojourned in the land of promise, as a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise;
Worsley New Testament
By faith he sojourned in the land promised him, as in a foreign country, dwelling in tents, as did Isaac and Jacob the heirs with him of the same promise.
Youngs Literal Translation
by faith he did sojourn in the land of the promise as a strange country, in tabernacles having dwelt with Isaac and Jacob, fellow-heirs of the same promise,
Themes
Beulah land » Canaan » Land of promise
Canaan » Land of » Called the land of promise
Canaan, land of » Canaan » Land of promise
Faith » Instances of » In the offering up of isaac
Faith/faithfulness » What is achieved through and by faith
Holy land » Called » Land of promise
Obedience » Instances of » Abraham
Pilgrims and strangers » As saints they » Are not at home in this world
Pilgrims and strangers » As saints they » Are actuated by faith
characteristics of Pilgrims » Characteristics of
characteristics of Pilgrims » Never settled down
The promises of God » Saints » Heirs of
Spiritual » Renewal » Reputation
Topics
Interlinear
Eis
ἐν
En
Usage: 2128
Allotrios
Sugkleronomos
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Hebrews 11:9
Verse Info
Context Readings
Examples Of Faith In Action
8 By faith Abraham, when he was called to remove into a place which he should afterwards receive for an inheritance, obeyed; and he went out not knowing whither he was going. 9 By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: 10 For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.
Phrases
Cross References
Genesis 12:8
And he removed from thence to a mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Hai on the east: and there he erected an altar to the LORD, and called upon the name of the LORD.
Genesis 18:9
And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
Genesis 13:3
And he went on his journeys from the south even to Beth-el, to the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai;
Genesis 13:18
Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar to the LORD.
Hebrews 6:17
Wherein God, willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
Genesis 35:27
And Jacob came to Isaac his father to Mamre, to the city of Arbah (which is Hebron) where Abraham and Isaac sojourned.
Genesis 17:8
And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
Genesis 18:1-2
And the LORD appeared to him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
Genesis 18:6
And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
Genesis 23:4
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
Genesis 25:27
And the boys grew: and Esau was a skillful hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man dwelling in tents.
Genesis 26:3-4
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee: for to thee, and to thy seed I will give all these countries, and I will perform the oath which I swore to Abraham thy father;
Genesis 28:4
And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land in which thou art a stranger, which God gave to Abraham.
Genesis 28:13-14
And behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.
Genesis 48:3-4
And Jacob said to Joseph, God Almighty appeared to me at Luz, in the land of Canaan, and blessed me,
Acts 7:5-6
And he gave him no inheritance in it, no not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his offspring after him, when as yet he had no child.