Parallel Verses

Godbey New Testament

Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, wishing in all things to deport ourselves in harmony with the beauty of holiness.

New American Standard Bible

Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.

King James Version

Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Holman Bible

Pray for us; for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honorably in everything.

International Standard Version

Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.

A Conservative Version

Pray about us, for we trust that we have a good conscience, desiring to behave well in all things.

American Standard Version

Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.

Amplified

Keep praying for us, for we are convinced that we have a good conscience, seeking to conduct ourselves honorably [that is, with moral courage and personal integrity] in all things.

An Understandable Version

Pray for us [continually]. We are convinced that we [i.e., the writer of Hebrews] have a clear conscience [i.e., regarding our relationship to you] and we want to behave properly in every way.

Anderson New Testament

Pray for us: for we trust that we have a good conscience, willing to live honor ably in all things.

Bible in Basic English

Make prayers for us, for we are certain that our hearts are free from the sense of sin, desiring the right way of life in all things.

Common New Testament

Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to live honorably in all things.

Daniel Mace New Testament

Pray for us, for we trust we have a clear conscience, and desire our virtuous conduct may appear to all the world.

Darby Translation

Pray for us: for we persuade ourselves that we have a good conscience, in all things desirous to walk rightly.

Goodspeed New Testament

Pray for me, for I am sure I have a clear conscience, and I mean in every way to live an upright life.

John Wesley New Testament

Pray for us; for we trust we have a good conscience, desiring to behave ourselves well in all things.

Julia Smith Translation

Pray for us: for we have trusted that we have a good consciousness, in all things wishing to be well occupied.

King James 2000

Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Lexham Expanded Bible

Pray for us, for we are convinced that we have a good conscience, [and] want to conduct ourselves commendably in every [way].

Modern King James verseion

Pray for us; for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Pray for us. We have confidence because we have a good conscience in all things, and desire to live honestly.

Moffatt New Testament

Pray for me, for I am sure I have a clean conscience; my desire is in every way to lead an honest life.

Montgomery New Testament

Keep on praying for me. I am persuaded that I have a clear conscience, and I desire in every way to live nobly.

NET Bible

Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.

New Heart English Bible

Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.

Noyes New Testament

Pray for us; for we are persuaded that we have a good conscience, desiring in all things to conduct ourselves well;

Sawyer New Testament

Pray for us; for we trust we have a good conscience, in all things wishing to live well.

The Emphasized Bible

Be praying for us; for we persuade ourselves that an honourable conscience have we, in all things honourably, desiring to behave ourselves.

Thomas Haweis New Testament

Pray for us: for we have confidence that we maintain a good conscience, in all things desirous to conduct ourselves with propriety.??19 But I entreat you the rather to do this, that I may the more speedily be restored to you.

Twentieth Century New Testament

Pray for us, for we are sure that our consciences are clear, since our wish is to be occupied with what is good.

Webster

Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Weymouth New Testament

Keep on praying for us; for we are sure that we have clear consciences, and we desire to live nobly in every respect.

Williams New Testament

Pray for me, for I am sure that I have a clear conscience, and in everything I want to live a noble life.

World English Bible

Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.

Worrell New Testament

Pray for us; for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to deport ourselves honestly in all things.

Worsley New Testament

Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, desiring in all things to behave well.

Youngs Literal Translation

Pray for us, for we trust that we have a good conscience, in all things willing to behave well,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

for
περί 
Peri 
γάρ 
Gar 
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
for, , not tr
Usage: 254
Usage: 825

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

we trust
πείθω 
Peitho 
Usage: 52

we have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a
συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

καλός 
Kalos 
Usage: 62

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

to live
ἀναστρέφω 
Anastrepho 
Usage: 11

References

Watsons

Context Readings

Concluding Ethical Instructions

17 Obey your leaders, and be submissive: for they are watching for your souls, as they shall give an account that they may do this with joy and not with grief, for this is unprofitable to you. 18 Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, wishing in all things to deport ourselves in harmony with the beauty of holiness. 19 But I the more exhort you to do this, that I may the more speedily be restored unto you.

Cross References

1 Thessalonians 5:25

Brethren, pray for us.

Acts 23:1

And Paul, looking the sanhedrim in the face, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God unto this day.

Acts 24:16

In this I also exercise, to always have a conscience void of offense toward God and men.

2 Thessalonians 3:1

Finally, brethren, pray for us in order that the word of the Lord may run and be glorified, as even unto you:

1 Timothy 1:5

but the end of the commandment is divine love out of a clean heart and a good conscience and faith free from hypocrisy:

Romans 12:17

Returning to no one evil for evil; providing things beautiful in the sight of all men.

Romans 13:13

Let us walk circumspectly, as in the day; not with revelries and drunkenness, not with debaucheries and impurities, not in strife and envy:

Romans 15:30

But I exhort you, brethren, through our Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, that you cooperate with me in your prayers to God in my behalf;

2 Corinthians 1:12

For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in holiness and purity of God, not in carnal wisdom, but in the grace of God, we have sojourned in the world, and especially towards you.

Ephesians 6:19-20

and for me that the word may be given unto me in opening of my mouth, boldly to make known the mystery of the gospel,

Philippians 4:8

Finally, brethren, so many things as are true, so many things as are noble, so many things as are righteous, so many things as are pure, so many things as are lovely, so many things as are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things.

Colossians 4:3

at the same time also praying for us, in order that God may open to us the door of the word, to speak the mystery of Christ, on account of which I indeed am bound;

1 Thessalonians 4:12

in order that you may walk about circumspectly toward the aliens, and you may have need of nothing.

1 Peter 2:12

having your deportment beautiful among the Gentiles: in order that in whatsoever they calumniate you as evil doers, seeing from your beautiful works, they may glorify God in the day of his visitation.

1 Peter 3:16

having a good conscience, in order that, in whatsoever you are calumniated, those traducing your good deportment in Christ may be ashamed.

1 Peter 3:21

Which antitype baptism does even now save you, not the removal of the filth of the flesh, but the seeking after a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain