Parallel Verses

Noyes New Testament

For we have become partakers of Christ, if we hold fast our first confidence firm to the end.

New American Standard Bible

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,

King James Version

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

Holman Bible

For we have become companions of the Messiah if we hold firmly until the end the reality that we had at the start.

International Standard Version

because we are the Messiah's partners only if we hold on to our original confidence to the end.

A Conservative Version

For we have become companions of the Christ, if only we keep in possession the primacy of the essence, steadfast until the end,

American Standard Version

for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:

Amplified

For we [believers] have become partakers of Christ [sharing in all that the Messiah has for us], if only we hold firm our newborn confidence [which originally led us to Him] until the end,

An Understandable Version

For we have become sharers with Christ, if we hold firmly onto the confidence [we had in Him] from the beginning until the end [of our lives].

Anderson New Testament

For we are partakers of the Christ, if we hold our begun confidence firm to the end;

Bible in Basic English

For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;

Common New Testament

For we have come to share in Christ if we hold our first confidence firm to the end,

Daniel Mace New Testament

for we were receiv'd into the communion of Christ, upon condition of inviolably maintaining the hope we had at the beginning even unto the end,

Darby Translation

For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;

Godbey New Testament

for we have been made partakers of Christ, if indeed we may hold fast the beginning of confidence firm unto the end.

Goodspeed New Testament

For we are true partners with Christ if we really keep the conviction that we had at first unshaken to the very end.

John Wesley New Testament

(For we are made partakers of Christ, if

Julia Smith Translation

For we have been partakers of Christ, if we hold the beginning of our foundation firm to the end;

King James 2000

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast unto the end;

Lexham Expanded Bible

For we have become partners of Christ, if indeed we hold fast the beginning of [our] commitment steadfast until the end,

Modern King James verseion

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are partakers of Christ, if we keep sure unto the end the beginning of the first substance,

Moffatt New Testament

For we only participate in Christ provided that we keep firm to the very end the confidence with which we started,

Montgomery New Testament

For we are become comrades of the Christ, if we hold our first title deed firm until the very end.

NET Bible

For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence firm until the end.

New Heart English Bible

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

Sawyer New Testament

for we have been made partakers of Christ, if we hold the beginning of the confidence firm to the end.

The Emphasized Bible

For, partners of the Christ, have we become, - if, at least, the beginning of the confidence, throughout, firm, we hold fast:

Thomas Haweis New Testament

For we are partakers with Christ, if we hold the beginning of our confidence firm unto the end;

Twentieth Century New Testament

For we now all share in the Christ, if indeed we retain, unshaken to the end, the confidence that we had at the first.

Webster

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;

Weymouth New Testament

For we have, all alike, become sharers with Christ, if we really hold our first confidence firm to the End;

Williams New Testament

For we have become real sharers in Christ, if we keep firm to the end the faith we had at first,

World English Bible

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

Worrell New Testament

for we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

Worsley New Testament

for we are made partakers of Christ, if we hold fast our first confidence firm unto the end; inasmuch as it is said,

Youngs Literal Translation

for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we are made
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

μέτοχος 
metochos 
Usage: 6

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

we hold
κατέχω 
Katecho 
Usage: 16

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

ὑπόστασις 
Hupostasis 
Usage: 5

βέβαιος 
Bebaios 
Usage: 9

μέχρι μεχρίς 
mechri 
unto, until, till, to, till 9
Usage: 14

References

Images Hebrews 3:14

Prayers for Hebrews 3:14

Context Readings

A Serious Warning Against Unbelief

13 But exhort one another daily, as long as it is called Today, that none of you may be hardened through the deceitfulness of sin. 14 For we have become partakers of Christ, if we hold fast our first confidence firm to the end. 15 When it is said, "Today, if ye hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation,"


Cross References

Hebrews 3:6

but Christ as a son over his house; whose house are we, if we hold fast the confidence and joyousness of our hope.

Romans 11:17

And if some of the branches have been broken off, and thou, a wild olive, hast been grafted in among them, and become a partaker with them of the root and fatness of the olivetree,

1 Timothy 6:2

And they that have believing masters, let them not despise them because they are brethren; but rather do them service, because they who receive the benefit are faithful and beloved. These things teach and exhort.

1 Corinthians 1:30

But from him it is that ye are in Christ Jesus, who from God was made to us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption;

1 Corinthians 9:23

And I do all for the sake of the gospel, that I may with others partake of it.

1 Corinthians 10:17

For we, the many, are one loaf, one body; for we all share in that one loaf.

Ephesians 3:6

that the gentiles are fellowheirs, and of the same body, and partakers with us of the promise in Christ Jesus through the gospel;

Hebrews 3:1

Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the apostle and highpriest of our profession, Jesus;

Hebrews 6:4

For it is impossible that those who have once been enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and been make partakers of the Holy Spirit,

Hebrews 6:11

But we earnestly desire that every one of you may show the same diligence with regard to the full assurance of your hope even to the end;

Hebrews 12:10

For they indeed for a few days chastened us, according as it seemed good to them; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.

1 Peter 4:13

but, in so far as ye share in Christs sufferings, rejoice; that also at the manifestation of his glory ye may rejoice with exceeding joy.

1 Peter 5:1

The elders among you I exhort, who am a fellowelder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a sharer in the glory that is to be revealed;

1 John 1:3

that which we have seen and heard we announce to you, that ye also may have fellowship with us; and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain