Parallel Verses

Williams New Testament

For just as the man who builds a house has greater glory than the house, by just so much is Jesus judged to be worthy of greater glory than Moses.

New American Standard Bible

For He has been counted worthy of more glory than Moses, by just so much as the builder of the house has more honor than the house.

King James Version

For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

Holman Bible

For Jesus is considered worthy of more glory than Moses, just as the builder has more honor than the house.

International Standard Version

because he is worthy of greater glory than Moses in the same way that the builder of a house has greater honor than the house itself.

A Conservative Version

For this man was considered worthy of more glory than Moses, by so much as he who built it has more esteem than the house.

American Standard Version

For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honor than the house.

Amplified

Yet Jesus has been considered worthy of much greater honor and glory than Moses, just as the builder of a house has more honor than the house [itself].

An Understandable Version

For Jesus has been considered deserving of greater honor than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself.

Anderson New Testament

For this man is counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who has builded the house, has more honor than the house.

Bible in Basic English

And it was right for this man to have more honour than Moses, even as the builder of a house has more honour than the house.

Common New Testament

Yet Jesus has been counted worthy of as much more glory than Moses as the builder of a house has more honor than the house.

Daniel Mace New Testament

but as the architect is of much greater dignity than the house he has made; so the glory which Christ received was greater than that of Moses.

Darby Translation

For he has been counted worthy of greater glory than Moses, by how much he that has built it has more honour than the house.

Godbey New Testament

For he is esteemed worthy of more honor than Moses, inasmuch as the One having built it, has more honor than the house.

Goodspeed New Testament

For Jesus is entitled to as much more honor than Moses as the builder of a house is than the house he builds.

John Wesley New Testament

For this person was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he that hath builded it hath more honour than the house.

Jubilee 2000 Bible

For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who has built the house has more honour than the house.

Julia Smith Translation

For this was deemed worthy of more glory than Moses, inasmuch as he has greater honour of the house having built it.

King James 2000

For this man was counted worthy of more glory than Moses, because he who has built the house has more honor than the house.

Lexham Expanded Bible

For this one is considered worthy of greater glory than Moses, inasmuch as the one who builds it has greater honor than the house.

Modern King James verseion

For He was counted worthy of more glory than Moses, because he who has built the house has more honor than the house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this man was counted worthy of more glory than Moses; Inasmuch as he which hath prepared the house, hath most honour in the house.

Moffatt New Testament

Jesus has been adjudged greater glory than Moses, inasmuch as the founder of a house enjoys greater honour than the house itself.

Montgomery New Testament

Jesus has been counted worthy of greater glory than Moses, inasmuch as he who has built a house has higher honor than the house itself.

NET Bible

For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!

New Heart English Bible

For he has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who built the house has more honor than the house.

Noyes New Testament

For he hath been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as greater than the house is he who built it.

Sawyer New Testament

For this man is judged worthy of more glory than Moses, as much as he has more honor than the house [tabernacle] which he built.

The Emphasized Bible

For, of more glory than Moses, hath, this one been counted worthy - by as much as more honour than, the house, hath, he that prepared it;

Thomas Haweis New Testament

For this personage hath been counted worthy of higher glory than Moses, inasmuch as he who built it, hath greater honour than the house.

Twentieth Century New Testament

He has been deemed worthy of far higher honour than Moses, just as the founder of the House is held in greater regard than the House itself.

Webster

For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath built the house, hath more honor than the house.

Weymouth New Testament

For Jesus has been counted worthy of greater glory than Moses, in so far as he who has built a house has higher honour than the house itself.

World English Bible

For he has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who built the house has more honor than the house.

Worrell New Testament

For This One has been accounted worthy of more glory than Moses, by as much as He Who built the house hath more honor than the house;

Worsley New Testament

For He was accounted worthy of more honor than Moses, as he who hath built it, hath more honor than the house.

Youngs Literal Translation

for of more glory than Moses hath this one been counted worthy, inasmuch as more honour than the house hath he who doth build it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἀξιόω 
Axioo 
Usage: 7

of
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40
Usage: 40

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

in 2596asmuch as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

κατασκευάζω 
Kataskeuazo 
Usage: 9

the house

Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

τιμή 
Time 
Usage: 43

Context Readings

The Superiority Of Jesus To Moses

2 to see how faithful He was to God who appointed Him, just as Moses was in all the house of God. 3 For just as the man who builds a house has greater glory than the house, by just so much is Jesus judged to be worthy of greater glory than Moses. 4 For every house is built by somebody, but the builder and furnisher of the universe is God.


Cross References

Matthew 16:18

And I, yes I, tell you, your name from now on is to be Peter, Rock, and on a massive rock like this I will build my church, and the powers of the underworld shall never overthrow it.

1 Corinthians 3:9

for we belong to God as His fellow-workers; you belong to God as His field to be tilled, as His building to be built.

Colossians 1:18

Yes, He is the Head of the church as His body. For He is the beginning, the first-born among the dead, so that He alone should stand first in everything.

Hebrews 1:2-4

but in these latter days He has spoken to us through a Son, whom He had appointed lawful owner of everything, and through whom He had made the worlds.

Hebrews 2:9

but we do see Jesus, who was made inferior to the angels for a little while, crowned with glory and honor because He suffered death, so that by God's favor He might experience death for every human being.

Hebrews 3:6

but Christ as a Son set over the house of God was faithful; and we are that house, if we keep up our courage and the joy that hope inspires to the very end.

1 Peter 2:5-7

and keep on building yourselves up, as living stones, into a spiritual house for a consecrated priesthood, to offer up, through Jesus Christ, spiritual sacrifices that will be acceptable to God.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain