Parallel Verses

Anderson New Testament

Let us fear, therefore, lest, as a promise of entering into his rest still remains, any of you should seem to come short of it.

New American Standard Bible

Therefore, let us fear if, while a promise remains of entering His rest, any one of you may seem to have come short of it.

King James Version

Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.

Holman Bible

Therefore, while the promise to enter His rest remains, let us fear that none of you should miss it.

International Standard Version

Therefore, as long as the promise of entering his rest remains valid, let us be afraid! Otherwise, some of you will fail to reach it,

A Conservative Version

Let us be afraid therefore, lest, a promise being left behind to enter into his rest, any of you should seem to have come short.

American Standard Version

Let us fear therefore, lest haply, a promise being left of entering into his rest, any one of you should seem to have come short of it.

Amplified

Therefore, while the promise of entering His rest still remains and is freely offered today, let us fear, in case any one of you may seem to come short of reaching it or think he has come too late.

An Understandable Version

So, as long as God's promise of entering into a state of rest with Him [still] remains, we should fear that someone among you will appear [in the end] to have fallen short of [attaining] it. [Note: In this section "entering into rest" refers to Israel entering Canaan (verses 6, 8) and to Christians entering heaven (verses 3, 9). The "Sabbath day rest" is represented as a type of both].

Bible in Basic English

Let us then, though we still have God's word that we may come into his rest, go in fear that some of you may be unable to do so.

Common New Testament

Therefore, while the promise of entering his rest remains, let us fear lest any one of you be judged to have come short of it.

Daniel Mace New Testament

Let us therefore fear, lest any of us by rejecting the promise of entring into his rest, should be excluded from it.

Darby Translation

Let us therefore fear, lest, a promise being left of entering into his rest, any one of you might seem to have failed of it.

Godbey New Testament

Then let us fear, lest at some time, the promise to enter into his rest having been left, some of you may appear to have come short.

Goodspeed New Testament

We ought therefore to fear that when the promise of admission to his Rest is still open, some one of you may be found to have failed to reach it.

John Wesley New Testament

Let us therefore fear, lest a promise being left us of entring into his rest, any of us should altogether come short of it.

Julia Smith Translation

Let us therefore fear, lest a solemn promise being left to come into his rest, any of you should seem to have failed.

King James 2000

Let us therefore fear, lest, although a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.

Lexham Expanded Bible

Therefore let us fear, [while there] remains a promise of entering into his rest, that none of you appear to fall short of [it].

Modern King James verseion

Therefore, a promise being left to enter into His rest, let us fear lest any of you should seem to come short of it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us fear, therefore, lest any of us forsaking the promise of entering into his rest, should seem to come behind.

Moffatt New Testament

Well then, as the promise of entrance into his Rest is still left to us, let us be afraid of anyone being judged to have missed it.

Montgomery New Testament

Let us be on our guard, then, though there is a promise still standing of being admitted to his rest, lest any one of you should be found to have come short of it.

NET Bible

Therefore we must be wary that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.

New Heart English Bible

Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest.

Noyes New Testament

Let us then fear, since a promise is still left us of entering into his rest, lest any one of you should appear to fail of obtaining it.

Sawyer New Testament

Let us fear, therefore, lest at any time a promise being left us of entering into his rest, any one of you should seem to come short.

The Emphasized Bible

Let us therefore fear, lest at any time, although there is left behind a promise of entering into his rest, - any one from amongst you should be deemed, to have come short;

Thomas Haweis New Testament

LET us fear then lest, though a promise be left of entering into his rest, any one of you should appear to fail of obtaining it.

Twentieth Century New Testament

We must, therefore, be very careful, though there is a promise still standing that we shall enter upon God's Rest, that none of you even appear to have missed it.

Webster

Let us therefore fear, lest a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.

Weymouth New Testament

Therefore let us be on our guard lest perhaps, while He still leaves us a promise of being admitted to His rest, some one of you should be found to have fallen short of it.

Williams New Testament

So let us fear that when the promise for us to be admitted to His rest is still remaining valid some one of you may be found to have missed it.

World English Bible

Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest.

Worrell New Testament

Let us, therefore, fear, lest a promise still being left of entering into His rest, any one of you should seem to have come short of it.

Worsley New Testament

Let us therefore fear least a promise being left us of entering into his rest, any of us should seem to fall short of it:

Youngs Literal Translation

We may fear, then, lest a promise being left of entering into His rest, any one of you may seem to have come short,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let us
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

μήποτε μήποτε 
mepote 
lest, lest at any time, whether or not, lest haply , if peradventure, no ... not at all, not tr
Usage: 12

ἐπαγγελία 
Epaggelia 
Usage: 51

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

us of entering
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

κατάπαυσις 
Katapausis 
Usage: 9

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

Devotionals

Devotionals about Hebrews 4:1

References

Images Hebrews 4:1

Context Readings

The Rest That Remains For The People Of God

1 Let us fear, therefore, lest, as a promise of entering into his rest still remains, any of you should seem to come short of it. 2 For we have had the good news preached to us, even as they had: but the word preached did not profit them, for it was not mixed with faith in those who heard it.


Cross References

Hebrews 12:15

taking care, lest any one slight the grace of God; lest any root of bitterness spring up and trouble you, and by this many be defiled;

Romans 3:3-4

What, indeed, if some have been unfaithful? Will their unfaithfulness overthrow the faithfulness of God?

Matthew 7:21-23

Not every one that says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

Matthew 7:26-27

And every one that hears these words of mine, and does them not, shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand.

Luke 12:45-46

But if that servant shall say in his heart, My lord delays his coming, and shall begin to strike the men-servants and the maid-servants, and to eat and to drink, and to be drunk;

Luke 13:25-30

When once the master of the house has risen, and closed the door, and you begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open for us, and he shall answer and say to you, I know you not, whence you are;

Romans 3:23

for all have sinned, and come short of the glory of God,

Romans 11:20

Well; on ac count of unbelief they were broken off; but you stand by faith. Be not high-minded, but fear.

1 Corinthians 9:26-27

I, therefore, so run, not as with uncertainty; I so aim my blows, not as one that beats the air;

1 Corinthians 10:12

"Wherefore, let him that thinks he stands, take heed lest he foil.

2 Timothy 2:13

if we are unfaithful, he remains faithful: he can not deny himself.

Hebrews 2:1-3

Therefore, we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest we let them glide away.

Hebrews 3:11

so that I swore in my anger, They shall not enter into my rest.

Hebrews 4:3-5

For we who have believed are to enter into rest, as he said: So I swore in my anger, they shall not enter into my rest; namely, that rest from his works which had been finished from the foundation of the world.

Hebrews 4:9

There remains, therefore, a sabbath state for the people of God.

Hebrews 4:11

Let us earnestly strive, therefore, to enter into that rest, lest any one fall after the same example of unbelief.

Hebrews 12:25

See that you reject not him that speaks: for if they es caped not who rejected that earthly man who gave the oracles, much more shall not we escape, if we turn away from him that is from heaven,

Hebrews 13:7

Remember those who rule over you, who have spoken to you the word of God: attentively consider the result of their conduct, and imitate their faith.

Matthew 24:48-3

But if that wicked servant shall say in his heart, My master delays his coming;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain