Parallel Verses

Worsley New Testament

Let us therefore come with freedom to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace for our seasonable help.

New American Standard Bible

Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

King James Version

Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Holman Bible

Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time.

International Standard Version

So let us keep on coming boldly to the throne of grace, so that we may obtain mercy and find grace to help us in our time of need.

A Conservative Version

Let us therefore come near with boldness to the throne of grace, so that we may take mercy, and may find grace for timely help.

American Standard Version

Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.

Amplified

Therefore let us [with privilege] approach the throne of grace [that is, the throne of God’s gracious favor] with confidence and without fear, so that we may receive mercy [for our failures] and find [His amazing] grace to help in time of need [an appropriate blessing, coming just at the right moment].

An Understandable Version

So, we should approach, with confidence, God's throne of unearned favor, so we can receive mercy and obtain that favor to help us when we need it.

Anderson New Testament

Let us come, therefore, with boldness, to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace to help in every time of need.

Bible in Basic English

Then let us come near to the seat of grace without fear, so that mercy may be given to us, and we may get grace for our help in time of need.

Common New Testament

Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

Daniel Mace New Testament

us therefore approach with confidence to the throne of grace, that we may obtain the seasonable assistance of divine mercy and favour.

Darby Translation

Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.

Godbey New Testament

Therefore let us draw nigh with confidence to a throne of grace, that we may receive mercy, and find grace in every opportune need.

Goodspeed New Testament

So let us come with courage to God's throne of grace to receive his forgiveness and find him responsive when we need his help.

John Wesley New Testament

Let us therefore come boldly to the throne of grace that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

Julia Smith Translation

We should therefore go with freedom of speech to the throne of grace, that we receive mercy, and find grace for timely assistance.

King James 2000

Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Lexham Expanded Bible

Therefore let us approach with confidence to the throne of grace, in order that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

Modern King James verseion

Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us therefore go boldly unto the seat of grace, that we may receive mercy, and find grace to help in time of need.

Moffatt New Testament

So let us approach the throne of grace with confidence, that we may receive mercy and find grace to help us in the hour of need.

NET Bible

Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.

New Heart English Bible

Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.

Noyes New Testament

Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Sawyer New Testament

Let us therefore approach with boldness the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace for timely aid.

The Emphasized Bible

Let us, then, be approaching with freedom of speech, unto the throne of favour, that we may receive mercy, and, favour, may find, for seasonable succour.

Thomas Haweis New Testament

Let us therefore approach with boldness the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.

Twentieth Century New Testament

Therefore, let us draw near boldly to the Throne of Love, to find pity and love for the hour of need.

Webster

Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Weymouth New Testament

Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help us in our times of need.

Williams New Testament

So let us continue coming with courage to the throne of God's unmerited favor to obtain His mercy and to find His spiritual strength to help us when we need it.

World English Bible

Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.

Worrell New Testament

Let us, therefore, come with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.

Youngs Literal Translation

we may come near, then, with freedom, to the throne of the grace, that we may receive kindness, and find grace -- for seasonable help.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let us
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

unto the throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

of grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we may obtain
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἔλεος 
Eleos 
Usage: 25

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

χάρις 
Charis 
Usage: 151

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

βοήθεια 
Boetheia 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about Hebrews 4:16

Images Hebrews 4:16

Context Readings

Jesus Our Great High Priest

15 for we have not an high-priest who cannot sympathize with our infirmities, but was in all respects tempted in like manner with us, yet without sin. 16 Let us therefore come with freedom to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace for our seasonable help.


Cross References

Ephesians 3:12

by whom we have freedom and access with confidence through faith in Him.

Philippians 4:6-7

Be anxious in nothing: but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known before God.

Matthew 7:7-11

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

Romans 8:15-17

For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.

2 Corinthians 12:8-10

For this I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Ephesians 2:18

For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

Hebrews 7:19

for the law made nothing perfect, but the introducing of a better hope did, by which we draw near to God.

Hebrews 7:25

wherefore also He is able to save to the uttermost, those that come unto God by Him, seeing He ever liveth to make intercession for them.

Hebrews 9:5

and over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat: of which it is not necessary now to speak particularly.

Hebrews 10:19-23

Having therefore, brethren, free admission into the holy places by the blood of Jesus,

Hebrews 13:6

So that we may say with courage, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

1 Peter 2:10

who heretofore were not a people, but are now the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain