Parallel Verses

Darby Translation

Seeing therefore it remains that some enter into it, and those who first received the glad tidings did not enter in on account of not hearkening to the word,

New American Standard Bible

Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience,

King James Version

Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:

Holman Bible

Since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience,

International Standard Version

Therefore, since it is still true that some will enter it, and since those who once heard the good news failed to enter it because of their disobedience,

A Conservative Version

Since therefore it remains for some to enter into it, and those who formerly had good-news did not enter because of disobedience,

American Standard Version

Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience,

Amplified

Seeing then that the promise remains over [from past times] for some to enter that rest, and that those who formerly were given the good news about it and the opportunity, failed to appropriate it and did not enter because of disobedience,

An Understandable Version

So, since it still remains for some people to enter into that rest, but those to whom the good news was previously proclaimed [See verse 2] failed to enter it because of disobedience [See 3:18]

Anderson New Testament

Since, then, it remains that some must enter into it, and they, to whom the good news was first preached, did not enter in on account of unbelief,

Bible in Basic English

So that as it is clear that some have to go in, and that the first hearers of the good news were not able to go in because they went against God's orders,

Common New Testament

Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly had the good news preached to them failed to enter because of disobedience,

Daniel Mace New Testament

Since there remains then a rest which some are still to enter into, for they to whom the promise was first made, did not enter in, because of their incredulity;

Godbey New Testament

Then since it remains that some do enter into it, and those formerly having had the gospel preached unto them did not enter in on account of unbelief,

Goodspeed New Testament

Since then it is still true that somebody will be admitted to it, and those who had a gospel preached to them before were not admitted because of their disobedience,

John Wesley New Testament

and they to whom the gospel was preached before,

Jubilee 2000 Bible

Seeing, therefore, it remains that some must enter therein, and those to whom it was first preached did not enter in because of disobedience;

Julia Smith Translation

Since therefore it remains for some to come into it, and they before announced of the good news came not in through unbelief:

King James 2000

Seeing therefore it remains that some must enter into it, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:

Lexham Expanded Bible

Since therefore it remains [for] some to enter into it, and the ones to whom the good news was proclaimed previously did not enter because of disobedience,

Modern King James verseion

Since then it remains that some must enter into it, and since they to whom it was first preached did not enter in because of unbelief,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Seeing therefore it followeth that some must enter thereinto, and they to whom it was first preached, entered not therein for unbelief's sake.

Moffatt New Testament

Since then it is reserved for some to enter it, and since those who formerly got the good news failed to enter owing to their disobedience,

NET Bible

Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.

New Heart English Bible

Seeing therefore it remains that some should enter therein, and they to whom the good news was before preached failed to enter in because of disobedience,

Noyes New Testament

Since then it still remaineth for some to enter into it, and they to whom the glad tidings of it were first brought did not enter in because of disobedience,

Sawyer New Testament

Since then it remains that some entered into it, and those to whom it was first preached entered not in on account of unbelief,

The Emphasized Bible

Seeing, therefore, that it is left over for, some, to enter into it, and, they who formerly had delivered to them the joyful message, entered not in by reason of obstinacy, -

Thomas Haweis New Testament

Forasmuch therefore as it remaineth for some to enter into it, and they who first had the gospel preached to them entered not in because of unbelief;

Twentieth Century New Testament

Since, then, there is still a promise that some shall enter upon this Rest, and since those who were first told the Good News did not enter upon it, because of their disbelief,

Webster

Seeing therefore it remaineth that some must enter into it, and they to whom it was first preached entered not because of unbelief:

Weymouth New Testament

Since, then, it is still true that some will be admitted to that rest, and that because of disobedience those who formerly had Good News proclaimed to them were not admitted,

Williams New Testament

Since then it still remains that some are being admitted to it and that those who first had the good news told to them were not admitted because of disobedience,

World English Bible

Seeing therefore it remains that some should enter therein, and they to whom the good news was before preached failed to enter in because of disobedience,

Worrell New Testament

Since, therefore, it remains for some to enter into it, and those to whom the Gospel was formerly proclaimed entered not in because of unbelief,

Worsley New Testament

Seeing therefore it remaineth that some are to enter into it, and they to whom it was at first offered did not enter because of their unbelief,

Youngs Literal Translation

since then, it remaineth for certain to enter into it, and those who did first hear good news entered not in because of unbelief --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπεί 
Epei 
Usage: 26

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἀπολείπω 
Apoleipo 
Usage: 6

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

they to whom it was
εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

πρότερον 
Proteron 
Usage: 9

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Rest That Remains For The People Of God

5 and in this again, If they shall enter into my rest. 6 Seeing therefore it remains that some enter into it, and those who first received the glad tidings did not enter in on account of not hearkening to the word, 7 again he determines a certain day, saying, in David, 'To-day,' after so long a time; (according as it has been said before), To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts.


Cross References

Hebrews 3:18-19

And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to those who had not hearkened to the word?

Numbers 14:12

I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Numbers 14:31

But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land that ye have despised.

Isaiah 65:15

And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:

Matthew 21:43

Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation producing the fruits of it.

Matthew 22:9-10

go therefore into the thoroughfares of the highways, and as many as ye shall find invite to the wedding feast.

Luke 14:21-24

And the bondman came up and brought back word of these things to his lord. Then the master of the house, in anger, said to his bondman, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring here the poor and crippled and lame and blind.

Acts 13:46-47

And Paul and Barnabas spoke boldly and said, It was necessary that the word of God should be first spoken to you; but, since ye thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the nations;

Acts 28:28

Be it known to you therefore, that this salvation of God has been sent to the nations; they also will hear it.

1 Corinthians 7:29

But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having any:

Galatians 3:8

and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announced beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessed.

Hebrews 4:2

For indeed we have had glad tidings presented to us, even as they also; but the word of the report did not profit them, not being mixed with faith in those who heard.

Hebrews 4:9

There remains then a sabbatism to the people of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain