Parallel Verses
Sawyer New Testament
that you be not stupid, but followers of those who through faith and patience inherit the promises.
New American Standard Bible
so that you will not be sluggish, but
King James Version
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Holman Bible
so that you won’t become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.
International Standard Version
Then, instead of being lazy, you will imitate those who are inheriting the promises through faith and patience.
A Conservative Version
so that ye may not become lazy, but imitators of those who, through faith and longsuffering, inherit the promises.
American Standard Version
that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.
Amplified
so that you will not be [spiritually] sluggish, but [will instead be] imitators of those who through faith [lean on God with absolute trust and confidence in Him and in His power] and by patient endurance [even when suffering] are [now] inheriting the promises.
An Understandable Version
We do not want you people to be [spiritually] slack, but to imitate those who will inherit [God's] promises because of their faith and patience.
Anderson New Testament
that you may not become slothful, but imitators of those who, through faith and patience, inherit the promises.
Bible in Basic English
So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.
Common New Testament
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Daniel Mace New Testament
but imitate the example of those who by faith and patience have obtain'd the inheritance that was promis'd to them.
Darby Translation
that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.
Godbey New Testament
in order that you may not be dull, but imitators of those who through faith and longsufferings do inherit the promises.
Goodspeed New Testament
so that you may never grow careless, but may learn to follow the example of those who through their faith and endurance are the possessors of God's promises.
John Wesley New Testament
That ye be not slothful, but followers of them, who through faith and long suffering inherited the promises.
Julia Smith Translation
That ye be not sluggish, but imitators of them inheriting the promises by faith and longsnffering.
King James 2000
That you be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Lexham Expanded Bible
in order that you may not be sluggish, but imitators of those who inherit the promises through faith and patience.
Modern King James verseion
that you be not slothful, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that ye faint not, but follow them which through faith and patience inherit the promises.
Moffatt New Testament
so that instead of being slack you may imitate those who inherit the promises by their stedfast faith.
Montgomery New Testament
Then do not become slack, but be imitators of those who through faith and patience are inheriting the promises.
NET Bible
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
New Heart English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Noyes New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who through faith and endurance inherit the promises.
The Emphasized Bible
In order that, not slothful, ye may become, but imitators of them who, through faith and patience, were becoming heirs of the promises.
Thomas Haweis New Testament
that ye be not slothful, but imitators of those who, by faith and long suffering, are inheriting the promises.
Twentieth Century New Testament
Then you will not show yourselves slow to learn, but you will copy those who, through faith and patience, are now entering upon the enjoyment of God's promises.
Webster
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Weymouth New Testament
so that you may not become half-hearted, but be imitators of those who through faith and patient endurance are now heirs to the promises.
Williams New Testament
so that you may not grow careless, but may follow the example of those who through their faith and patient endurance are now possessors of the blessings promised.
World English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Worrell New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who, through faith and long-suffering, inherit the promises.
Worsley New Testament
that ye would not be sluggish, but imitators of them who through faith and patience are inheriting the promises.
Youngs Literal Translation
that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
Themes
spiritual Development » Select reading, heb 511-14, 61-16
Diligence » Required by God in » Labors of love
Faith » Through it is » Inheritance of the promises
fruit of the Spirit » Patience
spiritual Growth » Encouraged » Select readings
Idleness and sloth » Forbidden
Imitation » Of worldly people and customs condemned » Spiritual
Patience » Should be accompanied by » Faith
Patience » Necessary to the inheritance of the promises
The promises of God » Are » Inherited through faith and patience
Interlinear
Ginomai
me
De
Dia
Pistis
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 6:12
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Falling Away
11 But we desire each of you to show the same diligence to the full assurance of hope to the end, 12 that you be not stupid, but followers of those who through faith and patience inherit the promises. 13 For God haying promised Abraham, when he could not swear by a greater, swore by himself,
Cross References
Hebrews 10:36
For you have need of patience, that having done the will of God you may receive the promise.
Hebrews 13:7
Remember your guides who spoke to you the word of God, and considering the end of their life follow the faith.
Hebrews 1:14
Are they not all ministering spirits, sent forth to serve on account of those who are about to inherit salvation?
Revelation 13:10
If any one [leads] into captivity, he shall go into captivity; if any one kills with the sword, he shall be killed with the sword. Here is the patience and faith of the saints.
Matthew 22:32
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of the dead, but of the living.
Matthew 25:26
And his Lord answered and said to him, Evil and slothful servant, you knew that I reap where I have not sowed, and gather whence I have not scattered?
Luke 8:15
But that on the good ground signifies those who, with a noble and good heart, hearing the word retain it, and bear fruit persistently.
Luke 16:22
And the poor man died, and was carried away by the angels to Abraham's bosom. And the rich man also died, and was buried;
Luke 20:37-38
But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord, The God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob.
Romans 2:7
to those who by patience in good works seek for glory and honor and immortality, eternal life;
Romans 4:12
and a father of circumcision not to those of the circumcision only, but to those also who walk in the steps of the faith of our father Abraham which was in uncircumcision.
Romans 8:25-26
but if we hope for what we see not, we wait for it with patience.
Romans 12:11
be not slothful in business, be fervent in spirit, serve the Lord,
1 Thessalonians 1:3
remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of the hope of our Lord Jesus Christ before God even our Father,
2 Thessalonians 1:4
so that we boast of you in the churches of God, of your patience and faith, in all your persecutions and the afflictions which you endure,
Hebrews 5:11
Concerning whom we have much to say, and that which is difficult to explain, because you have become dull of hearing.
Hebrews 6:15
and so having waited long he obtained the promise.
Hebrews 11:8-17
By faith Abraham being called obeyed and went out to a place which he was to receive for an inheritance, and went out not knowing where he was going.
Hebrews 11:33
who by faith subdued kingdoms, performed righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Hebrews 12:1
Therefore also we, having so great a cloud of witnesses lying around us, laying aside every impediment and sin which entirely surrounds us, let us run with patience the race set before us,
James 1:3
knowing that the trial of your faith produces patience.
James 5:10-11
You have the prophets who spoke in the name of the Lord, my brothers, as an example of patience and long-suffering.
1 Peter 3:5-6
For so formerly also the holy women who hoped in God adorned themselves, being subject to their husbands,
2 Peter 1:10
Wherefore, brothers, use the greater diligence to make your calling and election sure; for doing these things you shall never fall.
1 John 2:25
And this is the promise which he promised us, the eternal life.
Revelation 14:12-13
Here is the patience of the saints, who keep the commandments of God and the faith of Jesus.