Parallel Verses

Worsley New Testament

For it is evident that our Lord sprang from Judah, as to which tribe Moses spake nothing about the priesthood.

New American Standard Bible

For it is evident that our Lord was descended from Judah, a tribe with reference to which Moses spoke nothing concerning priests.

King James Version

For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.

Holman Bible

Now it is evident that our Lord came from Judah, and Moses said nothing about that tribe concerning priests.

International Standard Version

Furthermore, it is obvious that our Lord was a descendant of Judah, and Moses said nothing about priests coming from that tribe.

A Conservative Version

For it is evident that our Lord arose out of Judah, regarding which tribe Moses spoke nothing about the priesthood.

American Standard Version

For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.

Amplified

For it is evident that our Lord descended from [the tribe of] Judah, and Moses mentioned nothing about priests in connection with that tribe.

An Understandable Version

For it is quite evident that our Lord has descended from Judah, a tribe about which Moses said nothing concerning priests.

Anderson New Testament

For it is very clear that our Lord sprung from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

Bible in Basic English

Because it is clear that our Lord comes out of Judah, and Moses said nothing about priests from that tribe.

Common New Testament

For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.

Daniel Mace New Testament

since it is evident that our Lord sprang out of the tribe of Juda, to which Moses never ascribed the priesthood.

Darby Translation

For it is clear that our Lord has sprung out of Juda, as to which tribe Moses spake nothing as to priests.

Godbey New Testament

for it is evident that our Lord sprang from Judah; in reference to which tribe Moses spoke nothing concerning priests.

Goodspeed New Testament

For it is perfectly clear that our Lord sprang from the tribe of Judah, with reference to which Moses said nothing at all about priests.

John Wesley New Testament

For it is evident, that our Lord sprang out of Judah, of which tribe Moses spake nothing concerning the priesthood.

Julia Smith Translation

For it is manifest that our Lord has sprung out of Judah; to which tribe Moses spake nothing of the priesthood.

King James 2000

For it is evident that our Lord sprang out of Judah; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

Lexham Expanded Bible

For [it is] evident that our Lord is a descendant of Judah, a tribe [with reference] to which Moses said nothing concerning priests.

Modern King James verseion

For it is evident that our Lord sprang out of Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it is evident that our Lord sprung of the tribe of Judah, of which tribe spake Moses nothing concerning priesthood.

Moffatt New Testament

for it is evident that our Lord sprang from Judah, and Moses never mentioned priesthood in connexion with that tribe.

Montgomery New Testament

For it is evident that our Lord was descended from Judah, a tribe of which Moses said nothing concerning the priesthood.

NET Bible

For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe.

New Heart English Bible

For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priests.

Noyes New Testament

for it is wellknown that our Lord sprang out of Judah, in regard to which tribe Moses spoke nothing concerning priests.

Sawyer New Testament

for it is evident that our Lord arose from Judah, in respect to which tribe Moses said nothing concerning priests.

The Emphasized Bible

For it is, very evident, that out of Judah hath sprung our Lord, - respecting which tribe, concerning priests, nothing did Moses speak,

Thomas Haweis New Testament

For it is evident that our Lord sprang from Judah; to which tribe Moses spake nothing concerning the priesthood;

Twentieth Century New Testament

For it is plain that our Lord ad sprung from the tribe of Judah, though of that tribe Moses said nothing about their being priests.

Webster

For it is evident that our Lord sprang from Judah; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

Weymouth New Testament

For it is undeniable that our Lord sprang from Judah, a tribe of which Moses said nothing in connection with priests.

Williams New Testament

For it is very clear that our Lord sprang from Judah, a tribe about which Moses said nothing as to priests.

World English Bible

For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

Worrell New Testament

For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah, respecting which tribe Moses spake nothing concerning priests.

Youngs Literal Translation

for it is evident that out of Judah hath arisen our Lord, in regard to which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is evident
πρόδηλος 
Prodelos 
Usage: 3

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀνατέλλω 
Anatello 
be up, rise, spring up, make rise, at the rising of, spring, arise
Usage: 5

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Ἰουδά 
Iouda 
Usage: 3

of
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

φυλή 
Phule 
Usage: 28

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

περί 
Peri 
Usage: 254

Context Readings

The Superiority Of Jesus To Melchizedek

13 Now He, of whom these things are said, is of another tribe, of which none ever attended at the altar.. 14 For it is evident that our Lord sprang from Judah, as to which tribe Moses spake nothing about the priesthood. 15 And it is yet more abundantly evident, that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,

Cross References

Luke 3:33

the son of Naasson, the son of Aminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Phares,

Revelation 5:5

And one of the elders said to me, Weep not;---Behold the lion of the tribe of Juda, the root of David, hath prevailed to open the book, and to loose its seven seals.

Romans 1:3

who was of the seed of David according to the flesh,

Matthew 1:3-16

and Judah had Phares and Zara by Thamar; and Phares begat Esrom,

Luke 1:43

and whence is this honor to me, that the mother of my Lord should come to me?

Luke 2:23-33

(as it is written in the law of the Lord, That every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord:) and to offer a sacrifice,

John 20:13

And they said to her, Woman, why dost thou weep? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid Him.

John 20:28

And Thomas answered, and said, "My Lord and my God."

Romans 2:3

And thinkest thou, O man, who judgest those that do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgement of God?

Ephesians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly things by Christ;

Philippians 3:8

Yea doubtless and I count all but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all, and I account them but dung, that I may gain Christ, and be found in Him,

Revelation 22:16

I Jesus have sent my messenger to testify unto you these things in the churches. I am both the root and the offspring of David, the bright and morning star.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain