Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

the whole system being concerned only with food and drink and various ablutions--external ceremonials imposed until the coming of the New Order.

New American Standard Bible

since they relate only to food and drink and various washings, regulations for the body imposed until a time of reformation.

King James Version

Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Holman Bible

They are physical regulations and only deal with food, drink, and various washings imposed until the time of restoration.

International Standard Version

since they deal only with food, drink, and various washings, which are required for the body until the time when things would be set right.

A Conservative Version

only in foods and drinks and various washings: carnal ordinances imposed until a time of reformation.

American Standard Version

being only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.

Amplified

For they [the gifts, sacrifices, and ceremonies] deal only with [clean and unclean] food and drink and various ritual washings, [mere] external regulations for the body imposed [to help the worshipers] until the time of reformation [that is, the time of the new order when Christ will establish the reality of what these things foreshadow—a better covenant].

An Understandable Version

since, with foods and drinks and various [ceremonial] washings, they are only outward regulations imposed until the time when everything would be made right [i.e., under the New Agreement].

Anderson New Testament

since he relies only on meats and drinks and various immersions, ordinances in deed of the flesh, which were imposed till the time of reformation.

Bible in Basic English

Because they are only rules of the flesh, of meats and drinks and washings, which have their place till the time comes when things will be put right.

Common New Testament

since they relate only to food and drink and various washings regulations for the flesh imposed until the time of reformation.

Daniel Mace New Testament

only in matters relating to meats and drinks, and divers baptisms, meer external rites which were to subsist only till the time of reformation.

Darby Translation

consisting only of meats and drinks and divers washings, ordinances of flesh, imposed until the time of setting things right.

Godbey New Testament

consisting only in meats and drinks, and divers baptisms, ordinances of the flesh, abiding until the time of restitution.

Goodspeed New Testament

since they have to do only with food and drink and various washings??aterial regulations in force only until the time for the new order.

John Wesley New Testament

Only with meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed till the time of reformation.

Julia Smith Translation

Only in food and drinks, and different immersions, and precepts of the flesh, being placed till the time of amendment.

King James 2000

Which stood only in foods and drinks, and various washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Lexham Expanded Bible

concerning [instead] only food and drink and different washings, regulations of outward things imposed until the time of setting [things] right.

Modern King James verseion

which stood only in meats and drinks, and different kinds of washings and fleshly ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

with meats only and drinks, and divers washings, and justifyings of the flesh, which were ordained until the time of reformation.

Moffatt New Testament

since they relate merely to food and drink and a variety of ablutions ??outward regulations for the body, that only hold till the period of the New Order.

Montgomery New Testament

since they consist only in meats and drinks and various ablutions, carnal ordinances, imposed until the time of reformation.

NET Bible

They served only for matters of food and drink and various washings; they are external regulations imposed until the new order came.

New Heart English Bible

but deal only with foods and drinks and various washings; they are regulations for the flesh imposed until the time of setting things right.

Noyes New Testament

being only ordinances pertaining to the flesh, which in addition to meats and drinks and divers washings are imposed until the time of reformation.

Sawyer New Testament

only in meats and drinks and different baptisms, and external ordinances, imposed till the time of reformation.

The Emphasized Bible

Only as to eatings, and drinkings, and diversified immersions, - righteous-appointments of the flesh, which, until a season of rectifying, are in force.

Thomas Haweis New Testament

as they consist only of meats, and drinks, and different ablutions, and corporal services, until the appointed time of perfect reformation.

Webster

Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Weymouth New Testament

For their efficacy depends only on meats and drinks and various washings, ceremonies pertaining to the body and imposed until a time of reformation.

Williams New Testament

since they deal only with food and drink and various washings, that is, with mere material regulations which are in force only until the time of setting things straight.

World English Bible

being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.

Worrell New Testament

being only (with meats and drinks and various immersions) ordinances of the flesh, imposed until a time of reformation.

Worsley New Testament

relating only to meats and drinks, and different washings, and such carnal ordinances as were required till the time of reformation.

Youngs Literal Translation

only in victuals, and drinks, and different baptisms, and fleshly ordinances -- till the time of reformation imposed upon them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

βρῶμα 
Broma 
Usage: 15

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πόμα 
Poma 
Usage: 2

διάφορος 
Diaphoros 
Usage: 4

βαπτισμός 
Baptismos 
Usage: 3

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

δικαίωμα 
Dikaioma 
Usage: 10

ἐπίκειμαι 
Epikeimai 
press upon, be instant, lie, be laid thereon, lie on, be laid upon, be imposed on
Usage: 7

on them until
μέχρι μεχρίς 
mechri 
unto, until, till, to, till 9
Usage: 14

the time
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

Context Readings

The Earthly Ministry Of The Old Covenant

9 For that was only a type, to continue down to the present time; and, in keeping with it, both gifts and sacrifices are offered, though incapable of satisfying the conscience of the worshiper; 10 the whole system being concerned only with food and drink and various ablutions--external ceremonials imposed until the coming of the New Order. 11 But, when Christ came, he appeared as High Priest of that Better System which was established; and he entered through that nobler and more perfect 'Tabernacle,' not made by human hands--that is to say, not a part of this present creation.


Cross References

Colossians 2:16

Do not, then, allow any one to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.

Hebrews 7:16

and that he was appointed, not under a Law regulating only earthly matters, but by virtue of a life beyond the reach of death;

Mark 7:4

When they come from market, they will not eat without first sprinkling themselves; and there are many other customs which they have inherited and hold to, such as the ceremonial washing of cups, and jugs, and copper pans).

Acts 10:13-15

Then he was aware of a voice which said-- "Stand up, Peter, kill something, and eat."

Galatians 4:3-4

And so is it with us; when we were under age, as it were, we were slaves to the puerile teaching of this world;

Galatians 4:9

But now that you have found God--or, rather, have been found by him--how is it that you are turning back to that poor and feeble puerile teaching, to which yet once again you are wanting to become slaves?

Ephesians 1:10

In view of that Divine Order which was to mark the completion of the ages, when he should make everything, both in Heaven and on earth, center in him.

Ephesians 2:15

And in his human nature put an end to the cause of enmity between them--the Law with its injunctions and ordinances--in order to create, through union with himself, from Jew and Gentile, one New Man and thus make peace.

Colossians 2:20-22

Since, with Christ, you became dead to the puerile teaching of this world, why do you submit, as though your life were still that of the world,

Hebrews 2:5

God has not given to angels the control of that Future World of which we are speaking!

Hebrews 6:2

teaching concerning baptisms and the laying on of hands, the resurrection of the dead and a final judgment.

Hebrews 6:5

and learned to appreciate the beauty of the Divine Message, and the new powers of the Coming Age--

Hebrews 9:1

It is true that even the first Covenant had its regulations for divine worship, and its Sanctuary--though only a material one.

Hebrews 10:22

let us draw near to God in all sincerity of heart and in perfect faith, with our hearts purified by the sprinkled blood from all consciousness of wrong, and with our bodies washed with pure water.

Hebrews 13:9

Do not let yourselves be carried away by the various novel forms of teaching. It is better to rely for spiritual strength upon the divine help, than upon regulations regarding food; for those whose lives are guided by such regulations have not found them of service.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain