Parallel Verses
Williams New Testament
And this is why He is the Mediator of a new covenant, in order that, after He had suffered death for securing redemption from the offenses committed under the first covenant, those who had been invited to share it might obtain the eternal inheritance promised them.
New American Standard Bible
For this reason
King James Version
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
Holman Bible
Therefore, He is the mediator
International Standard Version
This is why the Messiah is the mediator of a new covenant; so that those who are called may receive the eternal inheritance promised them, since a death has occurred that redeems them from the offenses committed under the first covenant.
A Conservative Version
And because of this he is mediator of a new covenant, so that a death having occurred for the redemption of the transgressions against the first covenant, those who are called might take the promise of the eternal inheritance.
American Standard Version
And for this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they that have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
Amplified
For this reason He is the Mediator and Negotiator of a new covenant [that is, an entirely new agreement uniting God and man], so that those who have been called [by God] may receive [the fulfillment of] the promised eternal inheritance, since a death has taken place [as the payment] which redeems them from the sins committed under the obsolete first covenant.
An Understandable Version
Therefore, Christ is the Mediator of a New Agreement, so that [all] those people who have been called [by God] can receive the promise of the never ending inheritance. [This is possible because] a death has taken place for the redemption of [people's] sins who lived under the first Agreement.
Anderson New Testament
And for this reason, he is the mediator of the new covenant: that, since his death has taken place for the redemption of transgressions that were under the former covenant, those who are called may receive the promise of the eternal inheritance.
Bible in Basic English
And for this cause it is through him that a new agreement has come into being, so that after the errors under the first agreement had been taken away by his death, the word of God might have effect for those who were marked out for an eternal heritage.
Common New Testament
For this reason he is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance, now that he has died as a ransom to set them free from the transgressions committed under the first covenant.
Daniel Mace New Testament
and for this cause he is the mediator of the new testament, that, the transgressions that were unexpiated by the first testament, being expiated by his death, they who are called might receive the eternal inheritance, which was promised.
Darby Translation
And for this reason he is mediator of a new covenant, so that, death having taken place for redemption of the transgressions under the first covenant, the called might receive the promise of the eternal inheritance.
Godbey New Testament
And on this account he is mediator of the new covenant, since there being death, unto the redemption of the transgressions unto the first covenant, those having been called may receive the promise of eternal inheritance.
Goodspeed New Testament
And this is why he is the negotiator of a new agreement, in order that as someone has died to deliver them from the offenses committed under the old agreement, those who have been offered it may receive the unending inheritance they have been promised.
John Wesley New Testament
And for this end he is the Mediator of a new covenant, that by means of death for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they who are called might receive the promise of the eternal inheritance.
Julia Smith Translation
And for this he is mediator of a new covenant, that death having been, for redemption of the transgressions for the first covenant, the called might receive the promise of eternal inheritance.
King James 2000
And for this cause he is the mediator of the new covenant, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they who are called might receive the promise of eternal inheritance.
Lexham Expanded Bible
And because of this, he is the mediator of a new covenant, in order that, [because] a death has taken place for the redemption of transgressions [committed] during the first covenant, those who are the called may receive the promise of the eternal inheritance.
Modern King James verseion
And for this cause He is the Mediator of the new covenant, so that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, those who are called might receive the promise of eternal inheritance.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And for this cause is he the mediator of the new testament, that through death which chanced for the redemption of those transgressions that were in the first testament, they which were called might receive the promise of eternal inheritance.
Moffatt New Testament
He mediates a new covenant for this reason, that those who have been called may obtain the eternal inheritance they have been promised, now that a death has occurred which redeems them from the transgressions involved in the first covenant.
Montgomery New Testament
And because of this he is the Mediator of a new testament, in order that, since a death has taken place to atone for offenses committed under the first testament, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
NET Bible
And so he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, since he died to set them free from the violations committed under the first covenant.
New Heart English Bible
For this reason he is the mediator of a New Covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
Noyes New Testament
And for this cause he is the mediator of a new covenant, that, death having taken place for redemption from the transgressions under the first covenant, they who have been called may receive the everlasting inheritance which was promised.
Sawyer New Testament
And for this cause he is the mediator of the new covenant, that death having been for a redemption of transgressions [transgressors] under the first covenant, the called might receive the promise of the eternal inheritance.
The Emphasized Bible
And, for this cause, of a new covenant, is he mediator, - to the end that, death coming to pass for the redemption of the transgressions against the first covenant, the called might receive the promise of the age-abiding inheritance;
Thomas Haweis New Testament
And for this cause he is the mediator of the new testament, that, death being suffered for the redemption of transgressions committed against the first testament, they who are called might receive the promise of an eternal inheritance.
Twentieth Century New Testament
And that is why he is the intermediary of a new Covenant; in order that, as a death has taken place to effect a deliverance from the offenses committed under the first Covenant, those who have received the Call may obtain the eternal inheritance promised to them.
Webster
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they who are called may receive the promise of eternal inheritance.
Weymouth New Testament
And because of this He is the negotiator of a new Covenant, in order that, since a life has been given in atonement for the offences committed under the first Covenant, those who have been called may receive the eternal inheritance which has been promised to them.
World English Bible
For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
Worrell New Testament
And, for this cause, He is the Mediator of a new covenant, that, death having taken place for redemption from the transgressions against the first covenant, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
Worsley New Testament
And on this account He is the mediator of a new covenant, that undergoing death for the redemption of transgressions against the first covenant, they that are called might receive the promise of an eternal inheritance.
Youngs Literal Translation
And because of this, of a new covenant he is mediator, that, death having come, for redemption of the transgressions under the first covenant, those called may receive the promise of the age-during inheritance,
Themes
Advocate » Saviour » Became mediator between God and man
Blood » Of sacrifices, typical of the atoning blood of Christ
Christ » Mediator » Became mediator between God and man
Christ, the mediator » In virtue of his atonement
The Covenant » Christ, the mediator of
Gospel » Called the new covenant
Redemption » Old testament saints partakers of
the Reward of saints » Described as » Inheritance eternal
Jesus Christ, Savior » Became mediator between God and man
Topics
Interlinear
Dia
εἰς
Eis
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Touto
Diatheke
διαθήκη
Diatheke
Usage: 29
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 9:15
Verse Info
Context Readings
The Heavenly Ministry Of The New Covenant
14 how much more surely will the blood of Christ, who with an eternal Spirit gave Himself a spotless offering to God, purify your consciences from works that mean mere death, to serve the ever living God? 15 And this is why He is the Mediator of a new covenant, in order that, after He had suffered death for securing redemption from the offenses committed under the first covenant, those who had been invited to share it might obtain the eternal inheritance promised them. 16 For when a will is made, it is necessary that the death of him who makes it be proved.
Phrases
Cross References
Romans 8:28
Yes, we know that all things go on working together for the good of those who keep on loving God, who are called in accordance with God's purpose.
1 Timothy 2:5
For there is but one God and one intermediary between God and men, the man Christ Jesus
Hebrews 3:1
Therefore, my Christian brothers, fix your thoughts on Jesus, the Messenger and High Priest whom we profess to follow,
Hebrews 12:24
to Jesus the Mediator of the new covenant, and to the sprinkled blood which speaks a better message than even Abel's did.
Romans 5:6
For when we were still helpless, Christ at the proper time died for us ungodly men.
Hebrews 7:22
so much the more Jesus has become the guarantee of a better covenant.
Hebrews 11:39-40
Though all these people by their faith won God's approval, yet none of them received what He had promised,
Matthew 19:29
And everyone who has given up home or brothers or sisters or father or mother or children or farms, for my sake, will receive many times as much, and in addition will be in possession of eternal life.
Matthew 25:34
Then the King will say to those at His right, 'Come, you who are blessed by my Father, take possession of the kingdom prepared for you from the creation of the world.
Matthew 25:36
when I needed clothes you put them on me, when I was sick you looked after me, when I was in prison you came to see me.'
Mark 10:17
As He was again starting on a journey, a man ran up to Him, and knelt to Him, and was asking Him, "Good Teacher, what must I do to get eternal life?"
Luke 18:18
Then a certain member of the council asked Him, "Good Teacher, what must I do to get possession of eternal life?"
John 10:28
and I give to them eternal life, and they shall never get lost, and no one shall snatch them out of my hand.
Romans 3:24-26
but anybody may have right standing with God as a free gift of His undeserved favor, through the ransom provided in Christ Jesus.
Romans 5:8
But God proves His love for us by the fact that Christ died for us while we were still sinners.
Romans 5:10
For if while we were God's enemies, we were reconciled to Him through the death of His Son, it is much more certain that since we have been reconciled we shall finally be saved through His new life.
Romans 6:23
For the wages paid by sin is death, but the gracious gift of God is eternal life through union with Christ Jesus our Lord.
Romans 8:30
and those whom He marked off as His own He also calls; and those whom He calls He brings into right standing with Himself; those whom He brings into right standing with Himself He also glorifies.
Romans 9:24
even us whom He has called, not only from among the Jews but from among the heathen too?
2 Corinthians 3:6
He has qualified even me as a minister of the new covenant, which is not a written but a spiritual covenant. For the letter kills, but the Spirit gives life.
Ephesians 1:7
It is through union with Him that we have redemption by His blood and the forgiveness of our shortcomings, in accordance with the generosity of His unmerited favor
2 Thessalonians 2:14
and to this end He called you by our preaching of the good news, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
2 Timothy 2:10
For this reason I am bearing anything for the sake of His chosen people, so that they too may obtain the salvation that comes through Christ Jesus and with it eternal glory.
Titus 1:2
in the hope of eternal life which God, who never lies, promised ages ago
Titus 3:7
so that we might come into right standing with God through His unmerited favor and become heirs of eternal life in accordance with our hope.
Hebrews 2:14
Since then the children mentioned share our mortal nature, He too took on Himself a full share of the same, in order that He by His death might put a stop to the power of him who has the power of death, that is, the devil,
Hebrews 6:13
For when God made His promise to Abraham, He took an oath by Himself, since He had no one greater by whom He could take it,
Hebrews 8:6-8
But, as the case with Him now stands, He has entered upon a priestly service as much superior to theirs as the covenant of which He is the Mediator is superior to theirs, superior because it has been enacted upon superior promises.
Hebrews 8:13-1
In speaking of a new covenant He makes the first one obsolete; and whatever is obsolete and antiquated is on the verge of vanishing.
Hebrews 9:12
and not with blood of goats and calves, but with His own blood He once for all went into the real sanctuary and secured our eternal redemption.
Hebrews 9:16
For when a will is made, it is necessary that the death of him who makes it be proved.
Hebrews 9:28
so Christ was offered once for all to take away the sins of many, but again He will appear, without having anything to do with sin, to save those who are eagerly waiting for Him to bring them final salvation.
Hebrews 10:36
Indeed, to carry out the will of God and to receive the blessing He has promised, you need endurance, for:
Hebrews 11:13
These people all died victoriously as a result of their faith, although they did not receive the blessings promised; that is, because they really saw them in the far-off future and welcomed them, and so professed to be only foreigners and strangers here on earth.
Hebrews 13:20
May God, who gives us peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, who through the blood by which He ratified the everlasting covenant, is now the Great Shepherd of the sheep,
James 1:12
Blessed is the person who endures trial, for when he stands the test, he will receive the crown of life, which God has promised to those who love Him.
1 Peter 1:3-4
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! In accordance with His great mercy He has begotten us anew to an ever living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead;
1 Peter 3:18
For Christ Himself, once for all, died for our sins, the Innocent for the guilty to bring us to God, being put to death in physical form but made alive in the Spirit,
1 Peter 5:10
And God, the giver of every spiritual blessing, who through your union with Christ has called you to His eternal glory, after you have suffered a little while, will Himself make you perfect, firm, and strong,
1 John 2:25
And the very thing that He Himself has promised us is eternal life.
Revelation 5:9
Then they sang a new song: "You deserve to take the book and break its seals, because you have been slaughtered, and with your blood have bought men from every tribe, tongue, people, and nation,
Revelation 14:3-4
They were singing a new song before the throne, the four living creatures, and the elders, and no one could learn the song except the hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth.