Parallel Verses
Holman Bible
and all your fortifications will be demolished
in a day of war,
like Shalman’s destruction of Beth-arbel.
Mothers will be dashed to pieces
along with their children.
New American Standard Bible
And all your
As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle,
When
King James Version
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
International Standard Version
Therefore a disaster will come upon your people, and all of your fortresses will be ruined. As Shalman destroyed Beth-arbel in wartime, mothers were dashed to pieces along with their children.
A Conservative Version
Therefore a tumult shall arise among thy people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle; the mother was dashed in pieces with her sons.
American Standard Version
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children.
Amplified
Therefore an uproar will arise among your people,
And all your fortresses will be destroyed,
As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle,
When mothers were dashed in pieces with their children.
Bible in Basic English
So a great outcry will go up from among your people, and all your strong places will be broken, as Beth-arbel was broken by Shalman in the day of war, as the mother was broken on the rocks with her children.
Darby Translation
And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with the children.
Julia Smith Translation
And an uproar arose among thy people, and all thy fortifications shall be laid waste, as Shaman laid waste the house of the ambush of God in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon the sons.
King James 2000
Therefore shall a tumult arise among your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
Lexham Expanded Bible
The tumult of war will rise up against your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel; on the day of war mothers were dashed to pieces with [their] children.
Modern King James verseion
And an uproar shall arise among your peoples, and all your fortresses shall be spoiled, as the ruin of Beth-arbel by Shalman in the day of battle. The mother was dashed in pieces on her sons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
there shall grow a sedition among thy people. All thy strong cities shall be laid waste, even as Shalman was destroyed with his familiars, through him that was avenged of Arbel in the day of battle: where the mother perished with her children.
NET Bible
The roar of battle will rise against your people; all your fortresses will be devastated, just as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.
New Heart English Bible
Therefore a battle roar will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
The Emphasized Bible
Therefore shall there arise a tumult among thy peoples, and, all thy fortresses, shall be plundered, as Shalman plundered Beth-arbel, in the day of battle, - the mother, upon her children, dashed to the ground.
Webster
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be plundered, as Shalman plundered Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
World English Bible
Therefore a battle roar will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
Youngs Literal Translation
And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.
Themes
Beth-arbel » A city » A city spoiled by shalman
Interlinear
Sha'own
Quwm
Shod
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 10:14
Verse Info
Context Readings
Israel Is Like A Cow That Threshed Grain
13
you have eaten the fruit of lies.
Because you have trusted in your own way
and in your large number of soldiers,
and all your fortifications will be demolished
in a day of war,
like Shalman’s destruction of Beth-arbel.
Mothers will be dashed to pieces
along with their children.
because of your extreme evil.
At dawn the king of Israel will be totally destroyed.
Phrases
Names
Cross References
Hosea 13:16
because she has rebelled against her God.
They will fall by the sword;
their little ones will be dashed to pieces,
and their pregnant women ripped open.
Genesis 32:11
Please rescue me from the hand of my brother Esau, for I am afraid of him; otherwise, he may come and attack me, the mothers, and their children.
2 Kings 17:16
They abandoned all the commands of the Lord their God. They made cast images
2 Kings 18:9-10
In the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Israel’s King Hoshea son of Elah, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and besieged it.
2 Kings 18:33
Has any of the gods of the nations ever delivered
2 Kings 19:11-13
Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries: they completely destroyed them. Will you be rescued?
Isaiah 13:16-18
their houses will be looted,
and their wives raped.
Isaiah 17:3
and a kingdom from Damascus.
The remnant of Aram will be
like the splendor of the Israelites.
This is the declaration of the Lord of Hosts.
Isaiah 22:1-4
An oracle
Why have all of you gone up to the rooftops?
Isaiah 33:14
trembling seizes the ungodly:
“Who among us can dwell with a consuming fire?
Who among us can dwell with ever-burning flames?”
Jeremiah 13:14
I will smash them against each other, fathers and sons alike”—this is the Lord’s declaration. “I will allow no mercy, pity, or compassion to keep Me from destroying them.”
Jeremiah 48:41
and the strongholds seized.
In that day the heart of Moab’s warriors
will be like the heart of a woman with contractions.
Amos 3:8
who will not fear?
The Lord God has spoken;
who will not prophesy?
Amos 9:5
He touches the earth;
it melts, and all who dwell in it mourn;
all of it rises like the Nile
and subsides like the Nile of Egypt.
Nahum 3:10
she went into captivity.
Her children were also dashed to pieces
at the head of every street.
They cast lots for her dignitaries,
and all her nobles were bound in chains.
Nahum 3:12
with figs that ripened first;
when shaken, they fall—
right into the mouth of the eater!
Habakkuk 1:10
and rulers are a joke to them.
They laugh
and build siege ramps to capture