Parallel Verses
The Emphasized Bible
Whenever they were pastured, then were they satisfied, They were satisfied, and their heart, was lifted up, - because of this, they forgat me.
New American Standard Bible
And being satisfied, their
Therefore they
King James Version
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
Holman Bible
they became satisfied;
they were satisfied,
and their hearts became proud.
Therefore they forgot Me.
International Standard Version
As their pastures flourished, all their desires were met. As they were satiated, they became arrogant and therefore ignored me.
A Conservative Version
According to their pasture, so they were filled. They were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
American Standard Version
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
Amplified
When they had their pasture, they became satisfied,
And being satisfied, their heart became proud (self-centered);
Therefore they forgot Me.
Bible in Basic English
When I gave them food they were full, and their hearts were full of pride, and they did not keep me in mind.
Darby Translation
According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
Julia Smith Translation
According to their pasture, and they will be satiated; they were satiated, and their heart will be lifted up: for this they forgat me.
King James 2000
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
Lexham Expanded Bible
When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me.
Modern King James verseion
According to their pasture, so were they filled. They were filled and their heart was lifted up. Therefore they have forgotten Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But when they were well fed and had enough, they waxed proud, and forgot me.
NET Bible
When they were fed, they became satisfied; when they were satisfied, they became proud; as a result, they forgot me!
New Heart English Bible
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
Webster
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
World English Bible
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
Youngs Literal Translation
According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,
Themes
Forgetting » The reward for forgetting the lord
Forgetting God » Prosperity often leads to
Forgetting God » Prosperity leads to
Heart » The unregenerate » Is sensual
character of the unrenewed Heart » Elated by sensual indulgence
Help » The lord being your help
Interlinear
Saba`
Saba`
Leb
Ruwm
Word Count of 20 Translations in Hosea 13:6
Verse Info
Context Readings
Death And Resurrection
5 I, tended thee in the desert, - in a land parched with drought: 6 Whenever they were pastured, then were they satisfied, They were satisfied, and their heart, was lifted up, - because of this, they forgat me. 7 Therefore am I become to them as a lion, - As a leopard by the way, do I watch.
Cross References
Deuteronomy 32:13-15
He made him ride on the high places of the land, Caused him to eat the increase of the fields, - And gave him to suck honey out of the cliff, And oil out of the rock of flint:
Deuteronomy 6:10-12
So shall it be, when Yahweh thy God shall bring thee into the land, which he sware to thy fathers - to Abraham to Isaac and to Jacob to give unto thee, - into cities great and goodly, which thou didst not build;
Deuteronomy 8:12-14
lest thou eat, and be satisfied, - and goodly houses, thou build and inhabit;
Deuteronomy 32:18
Of the Rock who had begotten thee, thou wast unmindful, - And didst forget GOD who had given thee birth.
Nehemiah 9:25-26
and they captured fortified cities and a fat soil, and took possession of houses full of every good thing, wells digged, vineyards and oliveyards and fruit-trees, in abundance, - so they did eat and were filled and became fat, and luxuriated in thy great goodness.
Nehemiah 9:35
But, they, in their kingdom, and in thine abundant goodness which thou gavest them, and in the broad and fat land which thou didst set before them, did not serve thee, neither turned they from their wicked doings.
Psalm 10:4
The lawless one, in the loftiness of his countenance, will not enquire, God is not in any of his plots:
Isaiah 17:10
Because thou didst forget the God of thy salvation, And thy Rock of refuge, thou didst not remember, For this cause, shalt thou plant very pleasant plants, And, the slip of a stranger, shalt thou set:
Jeremiah 2:31-32
O generation see, ye, the word of Yahweh, A desert, became I unto Israel? Or a land of thick darkness? Wherefore, have my people said, We have roved about, We will not come in any more unto thee?
Hosea 2:13
So will I visit upon her the days of the Baals, unto whom she used to burn incense, and decked herself with her nose-ring and her jewelry, and went her way after her lovers, - whereas, me, she forgat, Declareth Yahweh.
Hosea 8:4
They, have appointed kings, but not from me, have made rulers, but I have not acknowledged them: of their silver and their gold, they made themselves idols, to the end they might be cut off.
Hosea 10:1
A luxuriant vine, is Israel, fruit, beseemeth him, - According to the abundance of his fruit, hath he brought abundance to the altars, according to the goodliness of his land, hath he made goodly statues.