Parallel Verses

New Heart English Bible

Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found."

New American Standard Bible

O Ephraim, what more have I to do with idols?
It is I who answer and look after you.
I am like a luxuriant cypress;
From Me comes your fruit.

King James Version

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.

Holman Bible

Ephraim, why should I have anything more
to do with idols?
It is I who answer and watch over him.
I am like a flourishing pine tree;
your fruit comes from Me.

International Standard Version

"Ephraim, what have I in common with idols? I have listened and will pay attention to him. I am like a flourishing cypress; in me will your fruit be found."

A Conservative Version

Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him. I am like a green fir tree. From me thy fruit is found.

American Standard Version

Ephraim'shall say , What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.

Amplified


O Ephraim, what more have I to do with idols?
It is I who have answered and will care for you and watch over you.
I am like a luxuriant cypress tree;
With Me your fruit is found [which is to nourish you].

Bible in Basic English

As for Ephraim, what has he to do with false gods any longer? I have given an answer and I will keep watch over him; I am like a branching fir-tree, from me comes your fruit.

Darby Translation

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? (I answer him, and I will observe him.) I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.

Julia Smith Translation

Ephraim: What to me yet to images? I humbled, and I will regard him: I as the green cypress From me thy fruit was found.

King James 2000

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green cypress tree. In me is your fruit found.

Lexham Expanded Bible

Ephraim, {what have I to do} with idols? I myself have answered and looked after you. I am like a luxuriant cypress; your fruit comes from me.

Modern King James verseion

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him and watched him; I am like a green fir tree. Your fruit is found from Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ephraim, what have ye any more to do with idols? I have healed him and looked on him. I will be as a great fir tree, and of me shall thy fruit be found.

NET Bible

O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I will answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!

The Emphasized Bible

Ephraim saith - What to me any more are idols? I, have answered, and have closely observed him, I, am like a fir-tree that is green, From me, is thy fruit found.

Webster

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.

World English Bible

Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found."

Youngs Literal Translation

O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: 'I am as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

shall say, What have I to do any more with idols
עצב 
`atsab 
Usage: 17

ענה 
`anah 
Usage: 329

him, and observed
שׁוּר 
Shuwr 
Usage: 17

him I am like a green
רענן 
Ra`anan 
Usage: 20

בּרושׁ 
B@rowsh 
Usage: 20

From me is thy fruit
פּרי 
P@riy 
Usage: 119

References

Easton

Fir

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

A Promise Of Restoration

7 Men will dwell in his shade. They will revive like the grain, and blossom like the vine. Their fragrance will be like the wine of Lebanon. 8 Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found." 9 Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them.


Cross References

Job 34:32

Teach me that which I do not see. If I have done iniquity, I will do it no more'?

Isaiah 41:19

I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert;

Job 33:27

He sings before men, and says, 'I have sinned, and perverted that which was right, and it did not profit me.

Isaiah 55:13

Instead of the thorn shall come up the fir tree; and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off."

Isaiah 60:13

"The glory of Lebanon shall come to you, the fir tree, the pine, and the box tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.

Jeremiah 31:18-20

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, 'You have chastised me, and I was chastised, as an untrained calf: turn me, and I shall be turned; for you are the LORD my God.

Hosea 14:2-3

Take words with you, and return to the LORD. Tell him, "Forgive all our sins, and accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips

Luke 15:20

"He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

John 1:16

For of his fullness we all received, and grace upon grace.

John 1:47-48

Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, "Look, a true Israelite in whom there is no deceit."

John 15:1-8

"I am the true vine, and my Father is the gardener.

Acts 19:18-20

Many also of those who had believed came, confessing, and declaring their deeds.

Galatians 5:22-23

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Ephesians 5:9

for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth,

Philippians 1:11

being filled with the fruit of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Philippians 2:13

For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.

Philippians 4:13

I can do all things through him who strengthens me.

1 Thessalonians 1:9

For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,

James 1:17

Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.

1 Peter 1:14-16

as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,

1 Peter 4:3-4

For enough time in the past has been spent doing the will of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunkenness, orgies, carousings, and abominable idolatries.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain