Parallel Verses

Darby Translation

Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.

New American Standard Bible

"Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax Given to cover her nakedness.

King James Version

Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Holman Bible

Therefore, I will take back My grain in its time
and My new wine in its season;
I will take away My wool and linen,
which were to cover her nakedness.

International Standard Version

"Therefore I'll return and take back my grain at harvest time and my new wine in its season. I'll take back my wool and my flax that was to have covered her nakedness.

A Conservative Version

Therefore I will take back my grain in the time of it, and my new wine in the season of it, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

American Standard Version

Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Amplified

Therefore will I return and take back My grain in the time for it and My new wine in the season for it, and will pluck away and recover My wool and My flax which were to cover her [Israel's] nakedness.

Bible in Basic English

So I will take away again my grain in its time and my wine, and I will take away my wool and my linen with which her body might have been covered.

Jubilee 2000 Bible

Therefore I will return and take away my wheat in the time thereof and my wine in the season thereof and will recover my wool and my flax that I had given to cover her nakedness.

Julia Smith Translation

For this I will turn back and take away my grain in its time, and my new wine in its appointment, and I took away my wool and my linen to cover her nakedness.

King James 2000

Therefore will I return, and take away my grain in its time, and my wine in its season, and will take back my wool and my flax given to cover her nakedness.

Lexham Expanded Bible

Therefore I will take again my grain in its time, and my wine in its season; and I will take away my wool and my flax, [which were] to cover her nakedness.

Modern King James verseion

So I will return and take away My grain in its time, and my wine in its season, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore now will I go take my corn and wine again in their season, and fet again my wool and my flax, which I gave her to cover her shame.

NET Bible

Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax which I had provided in order to clothe her.

New Heart English Bible

Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

The Emphasized Bible

Therefore, will I again take away my corn, in the time thereof, and my new wine, in the season thereof, - and will recover my wool and my flax given to hide her shame.

Webster

Therefore will I return, and take away my corn in its time, and my wine in its season, and I will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

World English Bible

Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Youngs Literal Translation

Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore will I return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and take away
לקח 
Laqach 
Usage: 966

my corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

thereof, and my wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

in the season
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

thereof, and will recover
נצל 
Natsal 
Usage: 213

my wool
צמר 
Tsemer 
Usage: 16

and my flax
פּשׁתּה 
Pishteh 
Usage: 16

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

Devotionals

Devotionals containing Hosea 2:9

References

Morish

Watsons

Context Readings

Israel's Adultery Rebuked

8 And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for Baal. 9 Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness. 10 And now will I discover her impiety in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.



Cross References

Hosea 2:3

lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her as a dry land, and slay her with thirst.

Isaiah 3:18-26

In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents,

Isaiah 17:10-11

For thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength; therefore shalt thou plant pleasant plantations, and shalt set them with foreign slips:

Ezekiel 16:27

And behold, I stretched out my hand over thee, and diminished thine appointed portion; and I gave thee over unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, who were confounded at thy lewd way.

Ezekiel 16:39

and I will give thee into their hand, and they shall throw down thy place of debauchery, and shall break down thy high places; and they shall strip thee of thy garments, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.

Ezekiel 23:26

They shall also strip the of thy garments, and take away thy fair jewels.

Daniel 11:13

For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great army and with much substance.

Hosea 8:7

For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.

Hosea 9:2

The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

Joel 2:14

Who knoweth? He might return and repent, and leave a blessing behind him, an oblation and a drink-offering for Jehovah your God?

Zephaniah 1:13

And their wealth shall become a booty, and their houses a desolation; and they shall build houses, and not inhabit them; and they shall plant vineyards, and not drink the wine thereof.

Haggai 1:6-11

Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but are not satisfied; ye drink, but are not filled with drink; ye clothe yourselves, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages for a bag with holes.

Haggai 2:16-17

before those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the vat to draw out fifty press-measures, there were but twenty.

Malachi 1:4

If Edom say, We are broken down, but we will build again the ruined places, thus saith Jehovah of hosts: They shall build, but I will throw down; and men shall call them the territory of wickedness, and the people against whom Jehovah hath indignation for ever.

Malachi 3:18

And ye shall return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain