Parallel Verses

Darby Translation

For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture.

New American Standard Bible

Since Israel is stubborn
Like a stubborn heifer,
Can the Lord now pasture them
Like a lamb in a large field?

King James Version

For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

Holman Bible

For Israel is as obstinate as a stubborn cow.
Can the Lord now shepherd them
like a lamb in an open meadow?

International Standard Version

For Israel is as obstinate as a stubborn mule! Nevertheless, will not the LORD feed them like a lamb in a broad pasture?

A Conservative Version

For Israel has behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer. Now LORD will feed them as a lamb in a large place.

American Standard Version

For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.

Amplified


For Israel is stubborn,
Like a stubborn heifer.
Can the Lord now pasture them
Like a lamb in a large field?

Bible in Basic English

For Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.

Julia Smith Translation

For as a stubborn heifer Israel was stubborn: now will Jehovah feed them as a lamb in a wide place.

King James 2000

For Israel slides back like a stubborn heifer: now the LORD will feed them as a lamb in an open pasture.

Lexham Expanded Bible

Indeed, like a stubborn heifer, Israel is stubborn; Now Yahweh will feed them, like a lamb in broad pasture.

Modern King James verseion

For Israel slides back like a backsliding heifer. Now Jehovah will feed them as a lamb in a large place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Israel is gone back like a wanton cow. The LORD therefore shall make her feed, as the lamb that goeth astray.

NET Bible

Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the Lord will put them out to pasture like a lamb in a broad field!

New Heart English Bible

For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will the LORD feed them like a lamb in a meadow.

The Emphasized Bible

For, as a heifer that is stubborn, hath Israel, been stubborn, - Now, can Yahweh, turn them out to pasture, like a young ram in a wide place?

Webster

For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

World English Bible

For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.

Youngs Literal Translation

For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

פּרה 
Parah 
Usage: 26

now the Lord

Usage: 0

will feed
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

them as a lamb
כּבשׂ 
Kebes 
Usage: 107

Devotionals

Devotionals containing Hosea 4:16

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

God's Case Against The People

15 Though thou, Israel, play the harlot, let not Judah trespass; and come ye not unto Gilgal, neither go up to Beth-aven, nor swear As Jehovah liveth! 16 For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture. 17 Ephraim is joined to idols: leave him alone.



Cross References

Leviticus 26:33

And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.

1 Samuel 15:11

It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned away from following me, and hath not fulfilled my words. And Samuel was much grieved; and he cried to Jehovah all night.

Isaiah 5:17

And the lambs shall feed as on their pasture, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

Isaiah 7:21-25

And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow and two sheep,

Isaiah 22:18

Rolling thee up completely, he will roll thee as a ball into a wide country: there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, O shame of thy lord's house!

Jeremiah 3:6

And Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen what backsliding Israel hath done? She hath gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath committed fornication.

Jeremiah 3:8

And I saw that when for all the causes wherein backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce, yet the treacherous Judah, her sister, feared not, but went and committed fornication also.

Jeremiah 3:11

And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more just than treacherous Judah.

Jeremiah 5:6

Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multiplied, their backslidings are increased.

Jeremiah 7:24

But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.

Jeremiah 8:5

Why hath this people of Jerusalem slidden back with a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.

Jeremiah 14:7

Jehovah, though our iniquities testify against us, do thou act for thy name's sake; for our backslidings are many we have sinned against thee.

Hosea 11:7

Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth him.

Zechariah 7:11

But they refused to hearken, and turned a rebellious shoulder, and made their ears heavy, that they should not hear.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain