Parallel Verses

New American Standard Bible

Israel is swallowed up;
They are now among the nations
Like a vessel in which no one delights.

King James Version

Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

Holman Bible

Israel is swallowed up!
Now they are among the nations
like discarded pottery.

International Standard Version

Israel has been devoured; now they will live among the nations like a worthless container.

A Conservative Version

Israel is swallowed up. They are now among the nations as a vessel in which no man delights.

American Standard Version

Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.

Amplified


Israel is [as if] swallowed up [by enemies];
They are now among the nations
Like a vessel [of cheap, coarse pottery] that is useless.

Bible in Basic English

Israel has come to destruction; now they are among the nations like a cup in which there is no pleasure.

Darby Translation

Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.

Julia Smith Translation

Israel was swallowed down: now they were among the nations as a vessel no delight in it.

King James 2000

Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure.

Lexham Expanded Bible

Israel is swallowed up; now they are among the nations, like an object that no one desires.

Modern King James verseion

Israel is swallowed up; now they shall be among the nations as a vessel in which there is no pleasure.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Israel shall perish, the Gentiles shall entreat him as a foul vessel.

NET Bible

Israel will be swallowed up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery.

New Heart English Bible

Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.

The Emphasized Bible

Swallowed up, is Israel; Now, have they gone among the nations, like a vessel in which no man taketh, delight.

Webster

Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure.

World English Bible

Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.

Youngs Literal Translation

Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

is swallowed up
בּלע 
Bala` 
Usage: 49

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

as a vessel
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

References

Fausets

Context Readings

Israel Rejects The Good

7 For they sow the wind
And they reap the whirlwind.
The standing grain has no heads;
It yields no grain.
Should it yield, strangers would swallow it up.
8 Israel is swallowed up;
They are now among the nations
Like a vessel in which no one delights.
9 For they have gone up to Assyria,
Like a wild donkey all alone;
Ephraim has hired lovers.


Cross References

Jeremiah 22:28

“Is this man Coniah a despised, shattered jar?
Or is he an undesirable vessel?
Why have he and his descendants been hurled out
And cast into a land that they had not known?

Jeremiah 51:34

“Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me and crushed me,
He has set me down like an empty vessel;
He has swallowed me like a monster,
He has filled his stomach with my delicacies;
He has washed me away.

Leviticus 26:33

You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste.

Deuteronomy 28:25

The Lord shall cause you to be defeated before your enemies; you will go out one way against them, but you will flee seven ways before them, and you will be an example of terror to all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 28:64

Moreover, the Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known.

2 Kings 17:1-6

In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah became king over Israel in Samaria, and reigned nine years.

2 Kings 18:11

Then the king of Assyria carried Israel away into exile to Assyria, and put them in Halah and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,

Isaiah 30:14

Whose collapse is like the smashing of a potter’s jar,
So ruthlessly shattered
That a sherd will not be found among its pieces
To take fire from a hearth
Or to scoop water from a cistern.”

Jeremiah 48:38

On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel,” declares the Lord.

Jeremiah 50:17

“Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.

Lamentations 2:2

The Lord has swallowed up; He has not spared
All the habitations of Jacob.
In His wrath He has thrown down
The strongholds of the daughter of Judah;
He has brought them down to the ground;
He has profaned the kingdom and its princes.

Lamentations 2:5

The Lord has become like an enemy.
He has swallowed up Israel;
He has swallowed up all its palaces,
He has destroyed its strongholds
And multiplied in the daughter of Judah
Mourning and moaning.

Lamentations 2:16

All your enemies
Have opened their mouths wide against you;
They hiss and gnash their teeth.
They say, “We have swallowed her up!
Surely this is the day for which we waited;
We have reached it, we have seen it.”

Ezekiel 36:3

therefore prophesy and say, ‘Thus says the Lord God, “For good reason they have made you desolate and crushed you from every side, that you would become a possession of the rest of the nations and you have been taken up in the talk and the whispering of the people.”’”

Romans 9:22

What if God, although willing to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction?

2 Timothy 2:20-21

Now in a large house there are not only gold and silver vessels, but also vessels of wood and of earthenware, and some to honor and some to dishonor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain