Parallel Verses

Modern King James verseion

Ephraim is like a bird; their glory shall fly away from birth, and from the womb, and from conception.

New American Standard Bible

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird—
No birth, no pregnancy and no conception!

King James Version

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.

Holman Bible

Ephraim’s glory will fly away like a bird:
no birth, no gestation, no conception.

International Standard Version

The glory of Ephraim will fly away like a bird no birth, no pregnancy, not even a conception.

A Conservative Version

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird. There shall be no birth, and none with child, and no conception.

American Standard Version

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.

Amplified


As for Ephraim, their glory will fly away like a bird;
No birth, no pregnancy, and [because of their impurity] no conception.

Bible in Basic English

As for Ephraim, their glory will go in flight like a bird: there will be no birth and no one with child and no giving of life.

Darby Translation

As for Ephraim, their glory shall fly away as a bird, no birth, no pregnancy, no conception!

Julia Smith Translation

Ephraim shall fly away as a bird, their glory of birth and of the womb and of conception.

King James 2000

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, no birth, no pregnancy, no conception.

Lexham Expanded Bible

Ephraim's glory [is] like a bird; it will fly away-- no birth, no pregnancy, and no conception.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ephraim flyeth like a bird, so shall their glory also: Insomuch that they shall neither beget, conceive nor bear children.

NET Bible

Ephraim will be like a bird; what they value will fly away. They will not bear children -- they will not enjoy pregnancy -- they will not even conceive!

New Heart English Bible

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, none with child, and no conception.

The Emphasized Bible

As for Ephraim! like a bird, did their glory, fly away, - no birth, and none with child, no conception.

Webster

As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.

World English Bible

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, none with child, and no conception.

Youngs Literal Translation

Ephraim is as a fowl, Fly away doth their honour, without birth, And without womb, and without conception.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

עוּף 
`uwph 
Usage: 28

עוף 
`owph 
Usage: 71

from the birth
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and from the womb
בּטן 
Beten 
Usage: 72

References

Context Readings

Ephraim Bereaved Of Offspring

10 I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first-fruit in the fig tree at her first time. But they went to Baal-peor and set themselves apart to a shameful thing; and they became abominable like that which they loved. 11 Ephraim is like a bird; their glory shall fly away from birth, and from the womb, and from conception. 12 Though they bring up their sons, yet I will make them childless, without a man. Yea, woe also to them when I depart from them!



Cross References

Hosea 4:7

As they were increased, so they sinned against Me. I will change their glory into shame.

Hosea 9:14

Give them, O Lord; what will You give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

Hosea 10:5

Because of the calves of Beth-aven, the people of Samaria shall dread. For its people shall mourn over it, and its priest rejoiced on it for its glory, because it has departed from it.

Genesis 41:52

And the name of the second he called Ephraim, saying, For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.

Genesis 48:16-20

the Angel who redeemed me from all evil, bless the lads. And let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac, and let them grow like the fishes into a multitude in the midst of the earth.

Genesis 49:22

Joseph is a fruitful son, a fruitful son by a well, whose branches run over the wall.

Deuteronomy 28:18

The fruit of your body shall be cursed, and the fruit of your land, the increase of your cows, and the flocks of your sheep.

Deuteronomy 28:57

and toward her young one who comes out from between her feet, and toward her sons whom she shall bear. For she shall eat them secretly for lack of all things, in the siege and anguish with which your enemies shall distress you in your gates.

Deuteronomy 33:17

His glory is like the first-born of his bull, and his horns are like the horns of the wild ox. With them he shall push the people together to the ends of the earth. And they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.

Job 18:5

Yes, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

Job 18:18-19

They drive him from light to darkness, and they make him flee from the world.

Psalm 58:8

Let them be as a snail goes into melting; as a miscarriage of a woman, they do not see the sun.

Ecclesiastes 6:3

If a man fathers a hundred, and lives many years, so that the days of his years are many, and his soul is not filled with good, and also is for him no burial; I say, a miscarriage is better than he.

Amos 1:13

So says Jehovah: For three transgressions of the sons of Ammon, yea for four, I will not turn away from it. Because they have ripped up the pregnant women of Gilead, to make their own border larger.

Luke 23:29

For behold, the days are coming in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which did not suckle.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain