Parallel Verses

International Standard Version

Give them, LORD What will you give? You will give them a womb that miscarries and dry breasts.

New American Standard Bible

Give them, O Lord—what will You give?
Give them a miscarrying womb and dry breasts.

King James Version

Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

Holman Bible

Give them, Lord
What should You give?
Give them a womb that miscarries
and breasts that are dry!

A Conservative Version

Give them, O LORD--what will thou give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

American Standard Version

Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

Amplified


Give them [the punishment they deserve], O Lord! What will You give?
Give them a miscarrying womb and dry breasts.

Bible in Basic English

O Lord, what will you give them? Give them bodies which may not give birth and breasts without milk.

Darby Translation

Give them, Jehovah what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

Julia Smith Translation

Give to them, O Jehovah: what wilt thou give? give to them a miscarrying womb, and dry breasts.

King James 2000

Give them, O LORD: what will you give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

Lexham Expanded Bible

Give them, Yahweh-- what will you give [them]? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

Modern King James verseion

Give them, O Lord; what will You give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD thou shalt give them: what shalt thou give them? Give them an unfruitful womb and dry breasts!

NET Bible

Give them, O Lord -- what will you give them? Give them wombs that miscarry, and breasts that cannot nurse!

New Heart English Bible

Give them?LORD what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

The Emphasized Bible

Give them, O Yahweh - what wilt thou give? Give them, a miscarrying womb, and breasts dried up.

Webster

Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

World English Bible

Give them -- Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

Youngs Literal Translation

Give to them, Jehovah -- what dost Thou give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them, O Lord

Usage: 0

what wilt thou give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׁכל 
Shakol 
Usage: 23

רחם 
Rechem 
Usage: 26

and dry
צמק 
Tsamaq 
dry
Usage: 1

References

Hastings

Context Readings

Ephraim Bereaved Of Offspring

13 Ephraim, as I see it, is like Tyre, planted in a comfortable place; Ephraim will bear children but they will be executed." 14 Give them, LORD What will you give? You will give them a womb that miscarries and dry breasts. 15 "All of their wickedness started in Gilgal, because I began to hate them there. Because of the wickedness of their behavior, I will drive them from my Temple. I will not love them anymore; all their leaders are rebels.



Cross References

Luke 23:29

because the time is surely coming when people will say, "How blessed are the women who couldn't bear children and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'

Job 21:10

Their bull breeds without fail, and their cows calve without miscarriages.

Hosea 9:11

The glory of Ephraim will fly away like a bird no birth, no pregnancy, not even a conception.

Hosea 9:13

Ephraim, as I see it, is like Tyre, planted in a comfortable place; Ephraim will bear children but they will be executed."

Hosea 9:16

Ephraim is blighted; its roots shriveled. It can bear no fruit. Even if they bear children, I will kill their cherished offspring.

Matthew 24:19

"How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days!

Mark 13:17

"How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days!

Luke 21:23

"How terrible it will be for those women who are pregnant or who are nursing babies in those days! because there will be great distress in the land and wrath against this people.

1 Corinthians 7:26

In view of the present crisis, I think it is prudent for a man to stay as he is.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain