Parallel Verses
Holman Bible
“I will make her a swampland and a region for screech owls,
This is the declaration of the Lord of Hosts.
New American Standard Bible
“I will also make it a possession for the
King James Version
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
International Standard Version
"And I'm going to make it a possession of the hedgehog pools of water and I'll sweep with the broom of destruction," declares the LORD of the Heavenly Armies.
A Conservative Version
I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. And I will sweep it with the broom of destruction, says LORD of hosts.
American Standard Version
I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
Amplified
“I will also make Babylon a possession of the hedgehog and of
Bible in Basic English
And I will make you a heritage for the hedgehog, and pools of water: and I will go through it with the brush of destruction, says the Lord of armies.
Darby Translation
And I will make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
Julia Smith Translation
And I set it for the possession of the hedge-hog, and pools of water: and I swept her with the broom of desolation, says Jehovah of armies.
King James 2000
I will also make it a possession for the owls, and pools of water: and I will sweep it with the broom of destruction, says the LORD of hosts.
Lexham Expanded Bible
"And I will make her a possession of [the] hedgehog, and pools of water, and I will sweep her away with [the] broom of destruction," {declares} Yahweh of hosts.
Modern King James verseion
I will also make it a possession of the hedgehog, and pools of water; and I will sweep it with the broom of ruin, says Jehovah of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and will give it to the Otters, and will make water puddles of it. and I will sweep them out with the broom of destruction, sayeth the LORD of Hosts.
NET Bible
"I will turn her into a place that is overrun with wild animals and covered with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom," says the Lord who commands armies.
New Heart English Bible
"I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction," says the LORD of hosts.
The Emphasized Bible
And will make her a possession for the bittern, And marshes of water, - And will sweep it with the besom of destruction, Declareth Yahweh of hosts.
Webster
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
World English Bible
"I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction," says Yahweh of Armies.
Youngs Literal Translation
And have made it for a possession of a bittern, And ponds of waters, And daubed it with the mire of destruction, The affirmation of Jehovah of Hosts!
Themes
Babylon » Predictions respecting » Perpetual desolation of
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » The burden of babylon
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Denunciation against the philistines
Pools and ponds » Illustrative » (turning cities into,) of great desolation
The wicked » Appointed by God corrupt » Threatenings against
Interlinear
Suwm
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 14:23
Verse Info
Context Readings
God Will Destroy Babylon
22
“I will rise up against them”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity”—this is the Lord’s declaration.
23 “I will make her a swampland and a region for screech owls,
This is the declaration of the Lord of Hosts.
24
The Lord of Hosts has sworn:
as I have planned it, so it will happen.
Cross References
Zephaniah 2:14
every kind of wild animal.
Both the desert owl
will roost in the capitals of its pillars.
Their calls will sound
but devastation
for He will expose the cedar work.
1 Kings 14:10
Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam:
both slave and free,
I will sweep away the house of Jeroboam
as one sweeps away dung until it is all gone!
Isaiah 34:11-15
and the great owl and the raven will dwell there.
The Lord will stretch out a measuring line
and a plumb line over her
for her destruction and chaos.
2 Kings 21:13
I will stretch over Jerusalem the measuring line used on Samaria and the mason’s level used on the house of Ahab,
Isaiah 13:21-22
and owls will fill the houses.
Ostriches will dwell there,
and wild goats will leap about.
Jeremiah 50:39-40
and ostriches will also live in her.
It will never again be inhabited
or lived in through all generations.
Jeremiah 51:25-26
this is the Lord’s declaration—
you devastate the whole earth.
I will stretch out My hand against you,
roll you down from the cliffs,
and turn you into a charred mountain.
Jeremiah 51:42-43
she is covered with its turbulent waves.
Revelation 14:8
A second angel
Revelation 18:2
He cried in a mighty voice:
Babylon the Great has fallen!
She has become a dwelling for demons,
a haunt for every unclean spirit,
a haunt for every unclean bird,
and a haunt
Revelation 18:21-23
Then a mighty angel
will be thrown down violently
and never be found again.