Parallel Verses

Julia Smith Translation

In the year king Ahaz died was this burden.

New American Standard Bible

In the year that King Ahaz died this oracle came:

King James Version

In the year that king Ahaz died was this burden.

Holman Bible

In the year that King Ahaz died, this oracle came:

International Standard Version

In the year that King Ahaz died this message came:

A Conservative Version

In the year that king Ahaz died was this burden.

American Standard Version

In the year that king Ahaz died was this burden.

Amplified

In the year that King Ahaz [of Judah] died this [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) came:

Bible in Basic English

In the year of the death of King Ahaz this word came to the prophet:

Darby Translation

In the year of the death of king Ahaz was this burden:

King James 2000

In the year that king Ahaz died was this burden.

Lexham Expanded Bible

In the year of the death of king Ahaz there was this oracle:

Modern King James verseion

This burden was in the year that King Ahaz died:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The same year that king Ahaz died, God threatened by Isaiah on this manner:

NET Bible

In the year King Ahaz died, this message was revealed:

New Heart English Bible

This burden was in the year that king Ahaz died.

The Emphasized Bible

In the year that King Ahaz died, came this oracle: -

Webster

In the year that king Ahaz died was this burden.

World English Bible

This burden was in the year that king Ahaz died.

Youngs Literal Translation

In the year of the death of king Ahaz was this burden:

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In the year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

מלך 
melek 
Usage: 2521

אחז 
'Achaz 
Usage: 41

מות 
Maveth 
Usage: 156

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Oracle Of Judgment On Philistia

27 For Jehovah of armies counseled and who shall bring to nought? and his hand was stretched out, and who shall turn it back? 28 In the year king Ahaz died was this burden. 29 Thou shalt not rejoice Philistia, all of thee, because the rod of him striking thee was broken: for from the root of the serpent shall come forth a viper, and his fruit burning flying.

Cross References

2 Kings 16:20

And Ahaz will lie down with his fathers, and be buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son will reign in his stead.

2 Chronicles 28:27

And Ahaz will lie down with his fathers, and they will bury him in the city in Jerusalem: but they brought him not to the graves of the kings of Israel: and Hezekiah his son will reign in his stead.

Isaiah 13:1

The burden of Babel which Isaiah son of Amos saw.

Isaiah 6:1

In the year king Uzziah died, and I shall see Jehovah sitting upon his throne, high and lifted up, and his train filling the temple.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain