Parallel Verses

King James 2000

In their streets they shall clothe themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall wail, weeping abundantly.

New American Standard Bible

In their streets they have girded themselves with sackcloth;
On their housetops and in their squares
Everyone is wailing, dissolved in tears.

King James Version

In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

Holman Bible

In its streets they wear sackcloth;
on its rooftops and in its public squares everyone wails,
falling down and weeping.

International Standard Version

In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its squares everyone wails and falls down weeping.

A Conservative Version

In their streets they gird themselves with sackcloth. On their housetops, and in their broad places, everyone wails, weeping abundantly.

American Standard Version

In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Amplified


In their streets they have wrapped themselves with sackcloth;
On their [flat] housetops and in their open squares
Everyone is wailing, dissolved in tears.

Bible in Basic English

In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping.

Darby Translation

In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.

Julia Smith Translation

And in their places without they girded themselves with sackcloth: upon her roofs and in her streets every one shall wail, going down into weeping.

Lexham Expanded Bible

They gird themselves [with] sackcloth in its streets; on its roofs and public squares everyone wails, going down in weeping.

Modern King James verseion

In the streets they shall clothe themselves with sackcloth; on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall howl, melting in tears.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In their streets were they girded about with sackcloth. In all the tops of their houses and streets was there nothing, but mourning and weeping.

NET Bible

In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail, they fall down weeping.

New Heart English Bible

In their streets, they dress themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.

The Emphasized Bible

In their streets, have they girded them with sackcloth, - On their housetops, and in their broadways, every one is howling - melting in tears;

Webster

In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

World English Bible

In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.

Youngs Literal Translation

In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

חגר 
Chagar 
Usage: 43

שׂק 
Saq 
Usage: 48

on the tops
גּג 
Gag 
Usage: 30

of their houses, and in their streets
רחוב רחב 
R@chob 
Usage: 43

ילל 
Yalal 
Usage: 32

בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

References

American

Easton

Context Readings

Oracle Of Judgment On Moab

2 He has gone up to the temple, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall wail over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. 3 In their streets they shall clothe themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall wail, weeping abundantly. 4 And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be troubled unto him.


Cross References

Jonah 3:6-8

For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.

Deuteronomy 22:8

When you build a new house, then you shall make a parapet for your roof, that you bring not the guilt of blood upon your house, if any man fall from there.

2 Samuel 3:31

And David said to Joab, and to all the people that were with him, Tear your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the coffin.

2 Kings 6:30

And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth beneath upon his flesh.

Isaiah 15:2

He has gone up to the temple, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall wail over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

Isaiah 22:1

The burden concerning the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?

Isaiah 22:4

Therefore said I, Look away from me: I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the plundering of the daughter of my people.

Jeremiah 19:13

And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled like the place of Topheth, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.

Jeremiah 48:38-39

There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in its streets: for I have broken Moab like a vessel in which is no pleasure, says the LORD.

Matthew 11:21

Woe unto you, Chorazin! woe unto you, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain