Parallel Verses

World English Bible

For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim.

New American Standard Bible

For the cry of distress has gone around the territory of Moab,
Its wail goes as far as Eglaim and its wailing even to Beer-elim.

King James Version

For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.

Holman Bible

For their cry echoes
throughout the territory of Moab.
Their wailing reaches Eglaim;
their wailing reaches Beer-elim.

International Standard Version

For the cry has gone out along the border of Moab; her wailing reaches as far as Eglaim, her wailing reaches as far as Beer-elim.

A Conservative Version

For the cry has gone round about the borders of Moab, the wailing of it to Eglaim, and the wailing of it to Beer-elim.

American Standard Version

For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.

Amplified


For the cry of distress has echoed around the territory of Moab;
The wailing goes as far as Eglaim and the mournful cry to Beer-elim.

Bible in Basic English

For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim.

Darby Translation

For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.

Julia Smith Translation

For the cry surrounded the bound of Moab, its wailing even to Eglaim, and its wailing to the well of Elim.

King James 2000

For the cry has gone all around the borders of Moab; its wailing unto Eglaim, its wailing unto Beerelim.

Lexham Expanded Bible

For cry for help has encircled the territory of Moab, her wailing [is heard] as far as Eglaim, and her wailing [as far as] Beer Elim.

Modern King James verseion

For the cry has gone around the border of Moab, its howling even to Eglaim; yea, its howling even to Beer-elim.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the cry went over the whole land of Moab: from Eglaim unto Beerelim, was there nothing but mourning.

NET Bible

Indeed, the cries of distress echo throughout Moabite territory; their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim.

New Heart English Bible

For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim.

The Emphasized Bible

For the outcry hath gone round the boundary of Moab, - As far as Eglaim, the howling thereof, And to Beer-elim, the howling thereof.

Webster

For the cry hath gone round the borders of Moab, her howling to Eglaim, and her howling to Beer-elim.

Youngs Literal Translation

For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim is its howling, And to Beer-Elim is its howling.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the cry
זעקה זעק 
Za`aq 
Usage: 18

נקף 
Naqaph 
Usage: 19

the borders
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

the howling
יללה 
Y@lalah 
Usage: 3

H97
אגלים 
'Eglayim 
Usage: 1

and the howling
יללה 
Y@lalah 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Oracle Of Judgment On Moab

7 Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows. 8 For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim. 9 For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on those of Moab who escape, and on the remnant of the land.


Cross References

Isaiah 15:2-5

They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.

Jeremiah 48:20-24

Moab is disappointed; for it is broken down: wail and cry; tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.

Jeremiah 48:31-34

Therefore will I wail for Moab; yes, I will cry out for all Moab: for the men of Kir Heres shall they mourn.

Ezekiel 47:10

It shall happen, that fishermen shall stand by it: from En Gedi even to En Eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain