Parallel Verses

King James 2000

But now the LORD has spoken, saying, Within three years, like the years of a hireling, and the glory of Moab shall be despised, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

New American Standard Bible

But now the Lord speaks, saying, “Within three years, as a hired man would count them, the glory of Moab will be degraded along with all his great population, and his remnant will be very small and impotent.”

King James Version

But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

Holman Bible

And now the Lord says, “In three years, as a hired worker counts years, Moab’s splendor will become an object of contempt, in spite of a very large population. And those who are left will be few and weak.”

International Standard Version

But now the LORD has spoken again: "Within three years, like the years of a contract worker, Moab's glory will be brought into contempt, in spite of all its great multitude, and its survivors will be very few and of no importance."

A Conservative Version

But now LORD has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude. And the remnant shall be very small and of no account.

American Standard Version

But now Jehovah hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account.

Amplified

But now the Lord speaks, saying, “Within three years, as the years of a hired man [who will not serve longer than the agreed time], the glory of Moab will be degraded along with all the great population, and the remnant [that survives] will be very small and of no account.”

Bible in Basic English

But now the Lord has said, In three years, the years of a servant working for payment, the glory of Moab, all that great people, will be turned to shame, and the rest of Moab will be very small and without honour.

Darby Translation

And now Jehovah speaketh saying, Within three years, as the years of a hired servant, and the glory of Moab shall be brought to nothing, with all that great multitude; and the remnant shall be small, few, of no account.

Julia Smith Translation

And now Jehovah spake, saying, In three years as the years of a hireling and the honor of Moab despised with with all the great multitude; and the remnant being small, not great

Lexham Expanded Bible

But now Yahweh speaks, saying, "In three years, like [the] years of a hired worker, the glory of Moab will become contemptible, with all of the great multitude, and [the] remnant [will be] a few, small, not strong.

Modern King James verseion

But now Jehovah has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be abased with all that great host and the remnant few; small, not mighty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now the LORD sayeth thus: In three years, which shall be as the years of a hired servant, shall the glory of Moab be turned into confusion throughout all his multitude, which is very great. And as for the remnant of them, they shall be small and feeble.

NET Bible

Now the Lord makes this announcement: "Within exactly three years Moab's splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left."

New Heart English Bible

But now the LORD has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."

The Emphasized Bible

But now, hath Yahweh spoken saying, In three years, - as the years of a hireling, shall the glory of Moab be diminished, with all the great multitude, - even a very small remnant, of no account.

Webster

But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

World English Bible

But now Yahweh has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."

Youngs Literal Translation

And now hath Jehovah spoken, saying, 'In three years, as years of an hireling, Lightly esteemed is the honour of Moab, With all the great multitude, And the remnant is little, small, not mighty!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But now the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

as the years
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

of an hireling
שׂכיר 
Sakiyr 
Usage: 17

and the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

with all that great
רב 
Rab 
Usage: 458

and the remnant
שׁאר 
Sh@'ar 
Usage: 26

shall be very
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

מזער 
Miz`ar 
Usage: 4

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Moab's Hopeless Situation

13 This is the word that the LORD has spoken concerning Moab since that time. 14 But now the LORD has spoken, saying, Within three years, like the years of a hireling, and the glory of Moab shall be despised, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.



Cross References

Isaiah 21:16

For thus has the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail:

Genesis 31:1

And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and of that which was our father's has he gotten all this wealth.

Deuteronomy 15:8

But you shall open your hand wide unto him, and shall surely lend him sufficient for his need, in that which he lacks.

Esther 5:11

And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

Isaiah 7:16

For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that you dread shall be forsaken by both her kings.

Isaiah 15:5

My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, to Eglathshelishiyah: for by the ascent of Luhith with weeping shall they go up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.

Isaiah 17:4

And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall fade, and the fatness of his flesh shall grow lean.

Isaiah 23:9

The LORD of hosts has purposed it, to defile the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth.

Isaiah 25:10

For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the refuse heap.

Jeremiah 9:23

Thus says the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:

Jeremiah 48:42

And Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against the LORD.

Jeremiah 48:46-47

Woe be unto you, O Moab! the people of Chemosh perish: for your sons are taken captives, and your daughters captives.

Nahum 2:9-10

Take the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is no end of treasure or wealth out of all the precious things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain