Parallel Verses
New Heart English Bible
They will be left together for the ravenous birds of the mountains, and for the animals of the earth. The ravenous birds will summer on them, and all the animals of the earth will winter on them.
New American Standard Bible
And for the beasts of the earth;
And the birds of prey will spend the summer feeding on them,
And all the beasts of the earth will spend harvest time on them.
King James Version
They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
Holman Bible
and for the wild animals of the land.
The birds will spend the summer on them,
and all the animals, the winter on them.
International Standard Version
And they will all be left for birds of prey that live on the mountains and for wild animals. Birds of prey will pass the summer feeding on them, and all the wild animals will pass the winter feeding on them.
A Conservative Version
They shall be left together to the ravenous birds of the mountains, and to the beasts of the earth. And the ravenous birds shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
American Standard Version
They shall be left together unto the ravenous birds of the mountains, and to the beasts of the earth; and the ravenous birds shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
Amplified
They (warriors) will be left together for the mountain birds of prey,
And for the beasts of the earth;
And the birds of prey will [spend the] summer feeding on them,
And all the beasts of the earth will spend harvest time on them.
Bible in Basic English
They will be for the birds of the mountains, and for the beasts of the earth: the birds will come down on them in the summer, and the beasts of the earth in the winter.
Darby Translation
They shall be left together unto the mountain birds of prey, and to the beasts of the earth; and the birds of prey shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
Julia Smith Translation
They shall be left together to the ravenous bird of the mountains, and to the beasts of the earth: and the ravenous bird summered upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
King James 2000
They shall be left together for the fowls of the mountains, and for the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
Lexham Expanded Bible
They shall {all be left} for birds of prey of [the] mountains and for the animals of the earth. And the birds of prey will pass the summer on it, and every animal of the earth will winter on it.
Modern King James verseion
They shall be left together to the birds of the mountains, and to the beasts of the earth; and the birds shall summer on them, and all the beasts of the earth shall winter on them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus shall they be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: for in summer the birds shall remain upon it, and every beast of the land shall winter there.
NET Bible
They will all be left for the birds of the hills and the wild animals; the birds will eat them during the summer, and all the wild animals will eat them during the winter.
The Emphasized Bible
They shall be left together. To the ravenous birds, of the mountains, And to the beast of the earth, - Then shall the ravenous bird, summer upon them, And, every beast of the earth, upon them, shall winter.
Webster
They shall be left together to the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
World English Bible
They will be left together for the ravenous birds of the mountains, and for the animals of the earth. The ravenous birds will summer on them, and all the animals of the earth will winter on them.
Youngs Literal Translation
They are left together to the ravenous fowl of the mountains, And to the beast of the earth, And summered on them hath the ravenous fowl, And every beast of the earth wintereth on them.
Interlinear
`azab
Word Count of 20 Translations in Isaiah 18:6
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Cush
5 For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning hooks, and he will cut down and take away the spreading branches. 6 They will be left together for the ravenous birds of the mountains, and for the animals of the earth. The ravenous birds will summer on them, and all the animals of the earth will winter on them. 7 In that time, a present will be brought to the LORD of hosts from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of hosts, Mount Zion.
Cross References
Jeremiah 7:33
The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.
Ezekiel 32:4-6
I will leave you on the land, I will cast you forth on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you, and I will satisfy the animals of the whole earth with you.
Ezekiel 39:17-20
"You, son of man, thus says the Lord GOD: Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, 'Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.
Isaiah 14:19
But you are cast away from your tomb like an abominable branch, clothed with the slain, who are thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit; like a dead body trodden under foot.
Isaiah 34:1-7
Come near, you nations, to hear. Listen, you peoples. Let the earth and all it contains hear; the world, and everything that comes from it.
Isaiah 56:9
All you animals of the field, come to devour, all you animals in the forest.
Jeremiah 15:3
I will appoint over them four kinds, says the LORD: the sword to kill, and the dogs to tear, and the birds of the sky, and the animals of the earth, to devour and to destroy.
Revelation 19:17-18
I saw an angel standing in the sun. He shouted with a loud voice, saying to all the birds that fly in the sky, "Come. Be gathered together to the great supper of God,