Parallel Verses

International Standard Version

At that time, there will be an altar to the LORD of the Heavenly Armies in the heart of the land of Egypt, and a monument to the LORD at its border.

New American Standard Bible

In that day there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD near its border.

King James Version

In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.

Holman Bible

On that day there will be an altar to the Lord in the center of the land of Egypt and a pillar to the Lord near her border.

A Conservative Version

In that day shall there be an altar to LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to LORD at the border of it.

American Standard Version

In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah.

Amplified

In that day there will be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the Lord at its border.

Bible in Basic English

In that day there will be an altar to the Lord in the middle of the land of Egypt, and a pillar to the Lord at the edge of the land.

Darby Translation

In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah:

Jubilee 2000 Bible

In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt and a pyramid titled -- œTo the LORD -- at the border thereof.

Julia Smith Translation

In that day there shall be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar near its bound to Jehovah.

King James 2000

In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border to the LORD.

Lexham Expanded Bible

On that day, there will be an altar for Yahweh [in] in the middle of the land of Egypt, and a stone pillar for Yahweh at her border.

Modern King James verseion

In that day there shall be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At the same time shall the LORD of Hosts have an altar in the midst of the land of Egypt, with this title thereby: "Unto the LORD."

NET Bible

At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacred pillar dedicated to the Lord at its border.

New Heart English Bible

In that day, there will be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the LORD at its border.

The Emphasized Bible

In that day, shall there be An altar unto Yahweh, in the midst of the land of Egypt, - And a pillar near the boundary thereof unto Yahweh;

Webster

In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border to the LORD.

World English Bible

In that day, there will be an altar to Yahweh in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Yahweh at its border.

Youngs Literal Translation

In that day there is an altar to Jehovah In the midst of the land of Egypt, And a standing pillar near its border to Jehovah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

shall there be an altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

to the Lord

Usage: 0

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and a pillar
מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

at
אצל 
'etsel 
by, beside, by ..., near, at, with ..., from ..., against, close, to, toward, unto, with
Usage: 61

the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

Context Readings

The Future Blessing Of Egypt, Assyria, And Egypt

18 At that time, there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD of the Heavenly Armies. One of them will be called the City of the Sun. 19 At that time, there will be an altar to the LORD of the Heavenly Armies in the heart of the land of Egypt, and a monument to the LORD at its border. 20 It will be a sign and a witness to the LORD of the Heavenly Armies in the land of Egypt; when they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior, and he will come down and rescue them.


Cross References

Genesis 28:18

When Jacob got up early the next morning, he took the stone that he had used for his pillow, set it up as a pillar, drenched it with oil,

Joshua 22:10

After they arrived at an area of the Jordan River that is in the land of Canaan, the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh constructed an altar there by the Jordan River, and it was very large.

Exodus 24:4

So Moses wrote down all the words of the LORD. He got up early in the morning and built an altar with twelve pillars for the twelve tribes of Israel at the base of the mountain.

Joshua 22:26

"That's why we said, "Let's build an altar for ourselves, not for burnt offerings or sacrifice,

Genesis 12:7

Then the LORD appeared to Abram and said, "I'll give this land to your descendants." So Abram built an altar to the LORD, who had appeared to him.

Isaiah 66:23

And from New Moon to New Moon, and from Sabbath to Sabbath, all humanity will come to worship before me," says the LORD.

Zechariah 6:15

Those who are now far away will come and do reconstruction work in the Temple of the LORD. Then you will know that the LORD of the Heavenly Armies has sent me to you. This will come about if you diligently obey the voice of the LORD your God."'"

Hebrews 13:10

We have an altar, and those who serve in the tent have no right to eat at it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain