Parallel Verses

King James 2000

Therefore you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they make bargains with the children of aliens.

New American Standard Bible

For You have abandoned Your people, the house of Jacob,
Because they are filled with influences from the east,
And they are soothsayers like the Philistines,
And they strike bargains with the children of foreigners.

King James Version

Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

Holman Bible

For You have abandoned Your people,
the house of Jacob,
because they are full of divination from the East
and of fortune-tellers like the Philistines.
They are in league with foreigners.

International Standard Version

For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are filled with practices learned from the East and they are fortune-tellers like the Philistines. They cut deals with foreigners.

A Conservative Version

For thou have forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled [with things] from the east, and [are] soothsayers like the Philistines. And they strike hands with the children of foreigners.

American Standard Version

For thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are'soothsayers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.

Amplified


Most certainly [Lord] You have abandoned your people, the house of Jacob,
Because they are filled with influences from the east,
And they are soothsayers [who foretell] like the Philistines;
Also they strike bargains with the children of foreigners (pagans).

Bible in Basic English

For you, O Lord, have given up your people, the family of Jacob, because they are full of the evil ways of the east, and make use of secret arts like the Philistines, and are friends with the children of strange countries.

Darby Translation

For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled with what comes from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.

Julia Smith Translation

For thou didst cast out thy people the house of Jacob, for they were filled from the east, and practicing magic as the rovers, and they will strike hands with the children of strangers.

Lexham Expanded Bible

For you have forsaken your people, house of Jacob, because they are full from [the] east, and [of] soothsayers like the Philistines, and {they make alliances} with the offspring of foreigners.

Modern King James verseion

For You have forsaken Your people the house of Jacob, because they have become full from the east, and are fortune-tellers like the Philistines. And they clap their hands with the children of strangers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they go far beyond the east countries in Sorcerers - who they have as the Philistines had - and in calkers of men's births, whereof they have too many.

NET Bible

Indeed, O Lord, you have abandoned your people, the descendants of Jacob. For diviners from the east are everywhere; they consult omen readers like the Philistines do. Plenty of foreigners are around.

New Heart English Bible

For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.

The Emphasized Bible

Therefore hast thou abandoned thy people the house of Jacob, Because they have become full of the And use hidden arts like the Philistines, - And with the children of foreigners, strike hands; -

Webster

Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are replenished from the east, and are sooth-sayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

World English Bible

For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.

Youngs Literal Translation

For Thou hast left Thy people, the house of Jacob. For they have been filled from the east, And are sorcerers like the Philistines, And with the children of strangers strike hands.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

עם 
`am 
Usage: 1867

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

from the east
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

ענן 
`anan 
Usage: 11

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

and they please
שׂפק ספק 
Caphaq 
Usage: 10

ילד 
Yeled 
Usage: 89

Context Readings

Israel's Sins

5 O house of Jacob, come and let us walk in the light of the LORD. 6 Therefore you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they make bargains with the children of aliens. 7 Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:



Cross References

2 Kings 1:2

And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.

Exodus 22:18

You shall not allow a witch to live.

Exodus 34:16

And you take of their daughters unto your sons, and their daughters go play the harlot after their gods, and make your sons go play the harlot after their gods.

Leviticus 19:31

Regard not mediums, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

Leviticus 20:6

And the soul that turns after mediums, and after wizards, to play the harlot after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

Numbers 23:7

And he took up his oracle, and said, Balak the king of Moab has brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse for me Jacob, and come, denounce Israel.

Numbers 25:1-2

And Israel abode in Shittim, and the people began to commit harlotry with the daughters of Moab.

Deuteronomy 18:10-14

There shall not be found among you any one that makes his son or his daughter to pass through the fire, or that uses divination, or sorcery, or interprets omens, or is a witch,

Deuteronomy 21:11-13

And see among the captives a beautiful woman, and have a desire unto her, that you would have her to be your wife;

Deuteronomy 31:16-17

And the LORD said unto Moses, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and go play the harlot after the gods of the strangers of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

1 Kings 11:1-2

But king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;

2 Kings 16:7-8

So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am your servant and your son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.

1 Chronicles 10:13

So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that was a medium, to seek council;

2 Chronicles 15:2

And he went out to meet Asa, and said unto him, {} Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while you are with him; and if you seek him, he will be found of you; but if you forsake him, he will forsake you.

2 Chronicles 24:20

And the spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, who stood above the people, and said unto them, Thus says God, Why transgress you the commandments of the LORD, that you cannot prosper? because you have forsaken the LORD, he has also forsaken you.

Nehemiah 13:23

In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:

Psalm 106:35

But were mixed among the nations, and learned their works.

Proverbs 6:1

My son, if you become surety for your friend, if you have struck your hand with a stranger,

Isaiah 8:19

And when they shall say unto you, Seek unto them that are mediums, and unto wizards that whisper, and that mutter: should not a people seek unto their God? rather than the dead on behalf of the living?

Isaiah 47:12-13

Stand now with your enchantments, and with the multitude of your sorceries, in which you have labored from your youth; perhaps you shall be able to profit, perhaps you may prevail.

Jeremiah 10:2

Thus says the LORD, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.

Lamentations 5:20

Why do you forget us forever, and forsake us for so long a time?

Romans 11:1-2

I say then, Has God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the descendants of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Romans 11:20

Well; because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Be not arrogant, but fear:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain