Parallel Verses

A Conservative Version

In that day, says LORD of hosts, the nail that was fastened in a sure place shall give way, and it shall be hewn down, and fall. And the burden that was upon it shall be cut off, for LORD has spoken it.

New American Standard Bible

In that day,” declares the Lord of hosts, “the peg driven in a firm place will give way; it will even break off and fall, and the load hanging on it will be cut off, for the Lord has spoken.”

King James Version

In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.

Holman Bible

On that day”—the declaration of the Lord of Hosts—“the peg that was driven into a firm place will give way, be cut off, and fall, and the load on it will be destroyed.” Indeed, the Lord has spoken.

International Standard Version

At that time," declares the LORD of the Heavenly Armies, "the peg that was driven into a secure place will give way; it will be sheared and will fall, and the load hanging on it will be cut down." The LORD has spoken.

American Standard Version

In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off; for Jehovah hath spoken it.

Amplified

In that day,” declares the Lord of hosts, “the peg (Eliakim) that was driven into the firm place will give way; it will even break off and fall, and the burden hanging on it will be cut off, for the Lord has spoken.”

Bible in Basic English

In that day, says the Lord of armies, will the nail fixed in a safe place give way; and it will be cut down, and in its fall the weight hanging on it will be cut off, for the Lord has said it.

Darby Translation

In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.

Julia Smith Translation

In that day, says Jehovah of armies, shall the peg fastened in a faithful place give way, and it was cut down, and it fell; and the lifting up which was upon it was cut off: for Jehovah spake.

King James 2000

In that day, says the LORD of hosts, shall the peg that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD has spoken it.

Lexham Expanded Bible

On that day, {declares} Yahweh of hosts, the peg that was driven will move away into a secure place, and it will be cut down and fall, and the load that [was] on her will be cut off. For Yahweh has spoken.'"

Modern King James verseion

In that day, says Jehovah of Hosts, the nail that is fastened in the sure place shall be removed, and be cut down, and fall. And the burden that was on it shall be cut off. Jehovah has spoken.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that day, sayeth the LORD of Hosts, shall the nail that is fastened in the sure place depart and be broken, and fall: and the burden that was upon it shall be plucked away. For the LORD himself hath said it.

NET Bible

"At that time," says the Lord who commands armies, "the peg fastened into a solid place will come loose. It will be cut off and fall, and the load hanging on it will be cut off." Indeed, the Lord has spoken.

New Heart English Bible

"In that day," says the LORD of hosts, "the nail that was fastened in a sure place will give way. It will be cut down, and fall. The burden that was on it will be cut off, for the LORD has spoken it."

The Emphasized Bible

In that day, - Declareth Yahweh of hosts Shall the peg, give way, that was fastened in a sure place, - Yea it shall be cut off and fall And the burden that was upon it shall perish, For, Yahweh, hath spoken!

Webster

In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.

World English Bible

"In that day," says Yahweh of Armies, "the nail that was fastened in a sure place will give way. It will be cut down, and fall. The burden that was on it will be cut off, for Yahweh has spoken it."

Youngs Literal Translation

In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Moved is the nail that is fixed In a stedfast place, Yea, it hath been cut down, and hath fallen, And cut off hath been the burden that is on it, For Jehovah hath spoken!'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

shall the nail
יתד 
Yathed 
Usage: 24

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

be removed
מוּשׁ 
Muwsh 
Usage: 20

and be cut down
גּדע 
Gada` 
Usage: 22

and fall
נפל 
Naphal 
Usage: 434

and the burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

כּרת 
Karath 
Usage: 287

for the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Context Readings

Oracle Regarding Shebna

24 And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the flagons. 25 In that day, says LORD of hosts, the nail that was fastened in a sure place shall give way, and it shall be hewn down, and fall. And the burden that was upon it shall be cut off, for LORD has spoken it.


Cross References

Isaiah 46:11

calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country. Yea, I have spoken. I will also bring it to pass. I have purposed. I will also do it.

Micah 4:4

But they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and none shall make them afraid. For the mouth of LORD of hosts has spoken it.

Esther 9:24-25

because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is the lot, to consume them, and to destroy them.

Isaiah 22:23

And I will fasten him as a nail in a sure place, and he shall be for a throne of glory to his father's house.

Esther 9:5-14

And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would to those who hated them.

Psalm 52:5

God will likewise destroy thee forever. He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah.

Psalm 146:3

Put not your trust in rulers, nor in the son of man, in whom there is no help.

Isaiah 22:15-16

Thus says the Lord, LORD of hosts, Go, get thee to this treasurer, even to Shebna, who is over the house, [and say],

Isaiah 48:15

I, even I, have spoken, yea, I have called him. I have brought him, and he shall make his way prosperous.

Jeremiah 17:5-6

Thus says LORD: Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from LORD.

Ezekiel 5:13

Thus my anger shall be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted. And they shall know that I, LORD, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath upon them.

Ezekiel 5:15

So it shall be a reproach and a taunt, a lesson and an astonishment, to the nations that are round about thee, when I shall execute judgments on thee in anger and in wrath, and in wrathful rebukes--I, LORD, have spoken it--

Ezekiel 5:17

And I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee. And pestilence and blood shall pass through thee. And I will bring the sword upon thee. I, LORD, have spoken it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain