Parallel Verses

The Emphasized Bible

Therefore hath he said, - No more, again, do thou exult, Thou violated virgin daughter of Zidon, - To Cyprus, arise and pass over, Even there, shall one find thee no rest.

New American Standard Bible

He has said, “You shall exult no more, O crushed virgin daughter of Sidon.
Arise, pass over to Cyprus; even there you will find no rest.”

King James Version

And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.

Holman Bible

He said,
“You will not rejoice anymore,
ravished young woman, daughter of Sidon.
Get up and cross over to Cyprus
even there you will have no rest!”

International Standard Version

And he said: "You will revel no longer, you virgin daughter of Sidon, now crushed. Get up, cross over to Cyprus but even there you will find no rest.'"

A Conservative Version

And he said, Thou shall no more rejoice, O thou oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim, even there shall thou have no rest.

American Standard Version

And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; even there shalt thou have no rest.

Amplified


He has said, “You shall never again exult [in triumph], O crushed Virgin Daughter of Sidon.
Arise, cross over to Cyprus; even there you will find no rest.”

Bible in Basic English

And he said, There is no more joy for you, O crushed virgin daughter of Zidon: up! go over to Kittim; even there you will have no rest.

Darby Translation

and hath said, Thou shalt no more exult, thou oppressed virgin, daughter of Sidon: get thee up, pass over to Chittim; even there shalt thou have no rest.

Julia Smith Translation

And he will say, Thou shalt no more add to exalt, thou violated virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; also there it shall not be rest to thee.

King James 2000

And he said, You shall no more rejoice, O you oppressed virgin, daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; there also shall you have no rest.

Lexham Expanded Bible

And he said, "You will not {continue} to exult, crushed one, {virgin} daughter of Sidon. Arise, cross over [to] Cyprus! There will be no rest for you even there."

Modern King James verseion

And He said, You shall rejoice no more, O crushed one, virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Chittim; also there you shall have no rest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "From hence forth shalt thou make no more mirth, O thou daughter of Sidon: for thou shalt be put down. Stand up therefore, and get thee over unto Chittim, where nevertheless thou shalt have no rest.

NET Bible

He said, "You will no longer celebrate, oppressed virgin daughter Sidon! Get up, travel to Cyprus, but you will find no relief there."

New Heart English Bible

He said, "You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest."

Webster

And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.

World English Bible

He said, "You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest."

Youngs Literal Translation

And He saith, 'Thou dost not add any more to exult, O oppressed one, virgin daughter of Zidon, To Chittim arise, pass over, Even there -- there is no rest for thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

עלז 
`alaz 
Usage: 16

O thou oppressed
עשׁק 
`ashaq 
Usage: 36

בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zidon
צידן צידון 
Tsiydown 
Usage: 23

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

to Chittim
כּתּיּי כּתּי 
Kittiy 
Usage: 8

Context Readings

Oracle Against Tyre

11 His hand, hath he stretched out over the sea, He hath shaken kingdoms, - Yahweh, hath given command against she Phoenician coast, To destroy her fortresses. 12 Therefore hath he said, - No more, again, do thou exult, Thou violated virgin daughter of Zidon, - To Cyprus, arise and pass over, Even there, shall one find thee no rest. 13 Lo! the land of the Chaldeans, This is the people that was not, Assyria, founded it for the inhabitants of the desert, - They set up its siege-towers, They demolished its palaces Made it a ruin!

Cross References

Revelation 18:22

And sound of harp-singers, and musicians, and flute-players, and trumpeters, - in nowise be heard in thee any more; and any artisan of any art, - in nowise be found in thee any more; and sound of millstone, - in nowise be found in thee any more;

Isaiah 23:1-2

The oracle on Tyre, - Howl! ye ships of Tarshish, For it is laid too waste to be a haven to enter, From the land of Cyprus, hath it been unveiled to them.

Isaiah 47:1

Down - and sit in the dust, O virgin Daughter of Babylon, Sit on the ground - throneless, Daughter of the Chaldeans; For thou shalt no more be called Tender and Dainty.

Ezekiel 26:13-14

And I will cause to cease the hum of thy songs; And the sound of thy lyres, shall not be heard any more.

Genesis 10:15-19

And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth:

Genesis 49:13

Zebulon, by a haven of seas, shall he settle down, - Even he, by a haven of ships, With his utmost part upon b Zidon.

Numbers 24:24

When, ships, come from the coast of the isles, And humble Assyria, and humble the Hebrew, - And he too, is even to perish?

Deuteronomy 28:64-67

and Yahweh will scatter thee among all the peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth, - and thou wilt serve there other gods whom thou hast not known - thou nor thy fathers, - of wood and of stone.

Joshua 11:8

And Yahweh delivered them up into the hand of Israel, and they smote them, and chased them as far as great Zidon, and as far as Misrephoth-maim, and as far as the valley of Mizpeh, eastward, - yea they smote them until they left them not a survivor.

Isaiah 23:7

Is this to you an exultation? Though from ancient day, is her antiquity, Yet shall her own feet carry her away, far off to dwell.

Isaiah 37:22

this, is the word which Yahweh hath spoken concerning him, - The virgin daughter of Zion, laugheth thee to scorn - mocketh thee, The daughter of Jerusalem after thee doth wag her head,

Isaiah 47:5

Sit silent, and get into darkness, Daughter of the Chaldeans! For thou shalt no more be called Mistress of Kingdoms.

Jeremiah 14:17

Therefore shalt thou say unto them this word, Let mine eyes, run down with tears night and day, And let them not rest, - For with a grievous injury, hath been injured the virgin the daughter of my people, With a wound, severe indeed!

Jeremiah 46:11

Go up to Gilead and fetch balsam, O virgin daughter of Egypt! In vain, hast thou multiplied remedies, Healing, there is none for thee.

Lamentations 1:3

Carried away captive is Judah - because of oppression, and because of great servitude, She, hath remained among the nations, hath found no place of rest, - All her pursuers, have overtaken her, between straits.

Lamentations 1:15

My Lord, hath flouted at all my magnates, in my midst, He hath called against me a host, to crush my young men, - A winepress, hath My Lord trodden, to the virgin, the daughter of Judah.

Lamentations 4:15

Turn aside! Unclean! have they cried to them, Turn aside! Turn aside! Do not touch! because they have fled, yea, wandered, Men said among the nations, They will not again tarry;

Ezekiel 27:6

With oaks from Bashan, made they thine oars, - Thy benches, made they of ivory, inlaid with boxwood, From the shores of the West:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain