Parallel Verses

New Heart English Bible

Pass over to Tarshish. Wail, you inhabitants of the coast.

New American Standard Bible

Pass over to Tarshish;
Wail, O inhabitants of the coastland.

King James Version

Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

Holman Bible

Cross over to Tarshish;
wail, inhabitants of the coastland!

International Standard Version

"You who are crossing over to Tarshish Wail, you inhabitants of the coast!

A Conservative Version

Pass ye over to Tarshish. Wail, ye inhabitants of the coast.

American Standard Version

Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.

Amplified


Cross over to Tarshish [to seek safety as exiles];
Wail, O inhabitants of the coastland [of Tyre].

Bible in Basic English

Go over to Tarshish; give cries of sorrow, O men of the sea-land.

Darby Translation

Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast!

Julia Smith Translation

Pass ye through Tarshish; wail, ye inhabitants of the isle.

King James 2000

Pass over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coast.

Lexham Expanded Bible

Cross over [to] Tarshish! Wail, inhabitants of [the] coast!

Modern King James verseion

Pass over Tarshish. Howl, inhabitants of the coast!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Get you to Tarshish; mourn ye that dwell in the Isles.

NET Bible

Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast!

The Emphasized Bible

Pass ye over to Tarshish, - Howl ye inhabitants of the Coast:

Webster

Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

World English Bible

Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!

Youngs Literal Translation

Pass over to Tarshish, howl, ye inhabitants of the isle,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Pass ye over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
Usage: 28

ילל 
Yalal 
Usage: 32

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Oracle Against Tyre

5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre. 6 Pass over to Tarshish. Wail, you inhabitants of the coast. 7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?


Cross References

Isaiah 23:12

He said, "You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest."

Isaiah 16:7

Ah, let not Moab wail; let everyone wail for Moab. You will mourn for the raisin cakes of Kir Hareseth, utterly stricken.

Isaiah 21:15

For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle.

Isaiah 23:1-2

The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish. For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them.

Isaiah 23:10

Pass through your land like the Nile, daughter of Tarshish. There is no restraint any more.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain