Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Pass over to Tarshish, howl, ye inhabitants of the isle,

New American Standard Bible

Pass over to Tarshish;
Wail, O inhabitants of the coastland.

King James Version

Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

Holman Bible

Cross over to Tarshish;
wail, inhabitants of the coastland!

International Standard Version

"You who are crossing over to Tarshish Wail, you inhabitants of the coast!

A Conservative Version

Pass ye over to Tarshish. Wail, ye inhabitants of the coast.

American Standard Version

Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.

Amplified


Cross over to Tarshish [to seek safety as exiles];
Wail, O inhabitants of the coastland [of Tyre].

Bible in Basic English

Go over to Tarshish; give cries of sorrow, O men of the sea-land.

Darby Translation

Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast!

Julia Smith Translation

Pass ye through Tarshish; wail, ye inhabitants of the isle.

King James 2000

Pass over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coast.

Lexham Expanded Bible

Cross over [to] Tarshish! Wail, inhabitants of [the] coast!

Modern King James verseion

Pass over Tarshish. Howl, inhabitants of the coast!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Get you to Tarshish; mourn ye that dwell in the Isles.

NET Bible

Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast!

New Heart English Bible

Pass over to Tarshish. Wail, you inhabitants of the coast.

The Emphasized Bible

Pass ye over to Tarshish, - Howl ye inhabitants of the Coast:

Webster

Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

World English Bible

Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Pass ye over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
Usage: 28

ילל 
Yalal 
Usage: 32

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Oracle Against Tyre

5 As at the report of Egypt they are pained, So at the report of Tyre. 6 Pass over to Tarshish, howl, ye inhabitants of the isle, 7 Is this your exulting one? From the days of old is her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn.

Cross References

Isaiah 23:12

And He saith, 'Thou dost not add any more to exult, O oppressed one, virgin daughter of Zidon, To Chittim arise, pass over, Even there -- there is no rest for thee.'

Isaiah 16:7

Therefore howl doth Moab for Moab, all of it doth howl, For the grape-cakes of Kir-Hareseth it meditateth, Surely they are smitten.

Isaiah 21:15

For from the face of destructions they fled, From the face of a stretched-out sword, And from the face of a trodden bow, And from the face of the grievousness of battle.

Isaiah 23:1-2

The Burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, For it hath been destroyed, Without house, without entrance, From the land of Chittim it was revealed to them.

Isaiah 23:10

Pass through thy land as a brook, Daughter of Tarshish, there is no more a girdle.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain